THE CONTINUITY in French translation

[ðə ˌkɒnti'njuːiti]
[ðə ˌkɒnti'njuːiti]
de la continuité
la poursuite
the continuation
the continuance
pursuit
la continuit
de la pérennité

Examples of using The continuity in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
OIOS notes that partnerships which lack the continuity of joint initiatives
Le BSCI note que les partenariats qui n'ont pas la stabilité des initiatives conjointes
All this is obviously without prejudice to the continuity of judicial procedures already under way at the various Trial and Investigating Courts.
Ces dispositions sont sans préjudice de la poursuite des procédures judiciaires déjà intentées par les juridictions d'instruction.
Change the continuity number 99999X in MIDS/FIMS to“01”,
Remplacer le numéro de continuité 99999X dans MIDS ou FIMS par« 01»
Crowe BGK is now supporting us in order to ensure the continuity of our company and its diversification in new fields of activity.
BGK nous accompagne maintenant afin d'assurer la relève de l'entreprise et la diversification de ses activités dans de nouveaux domaines.
The continuity in the slope of the roofs
La continuite dans les pentes des toits
Such capacity-building will assist Parties to ensure the continuity of technical teams
Ce renforcement des capacités aidera les Parties à garantir la continuité de l'activité des équipes techniques
For 2003 and 2004 the continuity of initiatives and services already under way is ensured,
Pour 2003 et 2004, le maintien des initiatives et services en cours est assuré,
The continuity of the crises led me to the camera, and to my(real) career as a photojournalist,
L'enchaînement des crises m'a amené à prendre un appareil photo
In order to ensure the continuity of its activity, LIER asked the French Accrediting Committee(COFRAC)
Afin d'assurer une continuité dans l'exercice de ses activités, le LIER a sollicité
Questions were raised concerning the continuity between the UNECE standard and the Directive for possible further discussion the Specialized Section meeting.
Des questions concernant l'enchaînement de la norme CEEONU et de la directive ont été soulevées, qui pourraient être examinées plus avant par la Section spécialisée.
To maintain the continuity of the existing typology,
Dans la continuité de la typologie existante,
Further emphasis must be placed upon the continuity of RGI assistance to low-income households.
Il faut insister davantage sur le maintien de l'aide AACR pour les ménages à faible revenu.
The continuity of the museum route includes the coloured" outcrops" of" transformative devices" with accessory functions.
Dans la continuité du parcours du musée, des" dispositifs de transformation" aux fonctions accessoires ont été insérés à l'instar de" profils émergents" colorés.
To ensure the continuity of the caliphate, ISIS is now taking aim at children.
Afin d'assurer la relève du califat, l'Etat Islamique s'en prend désormais aux enfants.
CIO is responsible for the continuity of IT services supporting the departmental BCP plans and priorities.
Il incombe au chef de l'informatique d'assurer la continuité des services de TI à l'appui des plans et priorités du Plan de continuité des activités du Ministère.
Founder Léo-Paul Therrien, is delighted with this investment by Capital régional et coopératif Desjardins,"My top priority was the continuity of the business.
Therrien, fondateur, se réjouit de cet investissement de Capital régional et coopératif Desjardins:« Il était pour moi prioritaire d'assurer la continuité de l'entreprise.
There was a shared sense of urgency for the continuity in funding;
Il était urgent, de l'avis de tous, d'assurer la continuité du financement;
I wish to reiterate my Government's robust commitment to the consolidation of democracy and the continuity of reforms.
je tiens à réaffirmer l'engagement ferme de mon gouvernement de consolider la démocratie et de poursuivre les réformes.
renegotiation can provide an opportunity to safeguard specific investments and ensure the continuity of contractual relations.
la renégociation peut être une occasion de protéger des investissements et d'assurer le maintien de la relation contractuelle.
MONUC, ONUB, UNAMI, UNMIS and UNOCI had no contingency plans to ensure the continuity of fuel supply.
La MONUC, l'ONUB, la MANUI, la MINUS et l'ONUCI n'avaient pas de plan de rechange garantissant un approvisionnement en carburant sans interruption.
Results: 2363, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French