THE COUPLING in French translation

[ðə 'kʌpliŋ]
[ðə 'kʌpliŋ]
couplage
coupling
linkage
connection
link
pair
matching
in the pairing
attelage
hitch
coupling
carriage
team
tow
drawbar
trailer
raccord
connection
connector
coupling
joint
coupler
the fitting
nipple
hose
pipe
elbow
accouplement
coupling
mating
clutch
copulation
coupleur
coupler
coupling
the coupler
device

Examples of using The coupling in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Locking is automatic by pushing nipple into the coupling with one hand.
Verrouillage automatique en enfonçant l'embout dans le coupleur d'une seule main.
I restored order to the coupling, where everything was in a tangle.
Je remets de l'ordre dans l'attelage, tout est emmêlé.
Check the coupling assembly and disassembly status.
Vérifiez l'état de l'assemblage et du désassemblage du raccord.
The maximum permissible overhang of the coupling point;
L'empattement maximum autorisé du point d'attelage;
Wear to nipple caused by locking balls on the coupling.
Usure de l'embout causée par les billes de verrouillage sur le coupleur.
Avoid front-end impacts to the coupling and nipple.
Évitez tout impact frontal sur le coupleur et l'embout.
It should be able to freely rotate around the coupling.
Le support doit tourner librement autour du manchon.
Gently pull the fill valve assembly clear of the coupling.
Retirer doucement la valve de remplissage hors du raccord.
By simulating a failure of the control line at the coupling head;
En simulant une défaillance de la conduite de commande à la tête d'accouplement;
We particularly address the problem of the coupling with radiation modes leading to a leakage of the guided wave to the surrounding bulk medium at each scattering.
Nous nous focalisons particulièrement sur le problème du couplage avec les modes de rayonnement conduisant à des fuites de l'onde guidée dans le milieu environnant.
The action of the coupling force control shall be to reduce the difference between the dynamic braking rates of towing
La commande de la force d'attelage doit avoir pour but de réduire la différence entre la force de freinage dynamique du véhicule tracteur
It aims to address the heterogeneity of the coupling between the antibody and the drug of interest,
Elle vise à éliminer l'hétérogénéité du couplage entre l'anticorps et la drogue d'intérêt,
The coupling device was factory-fitted or purchased from the ŠKODA Original Accessories.
Le dispositif d'attelage a été livré monté en usine ou appartient à l'équipement d'origine ŠKODA.
The machine is suitable for the coupling of two biscuits tied with chocolate,
La machine convient au couplage de deux biscuits liés avec du chocolat,
Connect the appliance to the coupling on the bottom of the Flex Pipe, by twisting to the locked position.
Raccorder l'appareil au raccord à la base du tuyau flexible en le verrouillant par rotation.
The transmission of force from the coupling head to the trailer's brakes shall be effected either by rod linkage
La transmission des efforts de la tête d'attelage aux freins de la remorque doit être réalisée soit par une tringlerie, soit par un circuit contenant un
The coupling onto the tree and shaking,
Accouplement à l'arbre, vibration,
The coupling plate is interchangeable,
La plaque de couplage est interchangeable,
Position the coupling plate of the vacuum set on the drill rig base as shown.
Placez la plaque de raccord sur la base du système de perceuse tel qu'il est illustré.
Where appropriate, minimum tensile strength of the coupling cables for the longitudinal connection
Iv Le cas échéant, la force de rupture minimale des câbles d'accouplement de la liaison longitudinale
Results: 583, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French