TO COMMIT THEMSELVES in French translation

[tə kə'mit ðəm'selvz]
[tə kə'mit ðəm'selvz]
de s'engager
to engage
to commit
de s' engager
to engage
to commit
de s'astreindre
de se consacrer
to devote himself
to focus on
to dedicate himself
to consecrate themselves
to commit themselves

Examples of using To commit themselves in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The members of the Security Council called on all parties to refrain from making military preparations and to commit themselves to the peaceful resolution of their differences through inclusive dialogue.
Les membres du Conseil de sécurité ont demandé à toutes les parties de s'abstenir d'entreprendre des préparatifs militaires et de se consacrer à la recherche d'une solution pacifique à leurs divergences au moyen d'un dialogue inclusif.
Urge States to commit themselves to promoting access to education, without discrimination of any kind,
Prions instamment les États de s'engager à promouvoir l'accès à l'éducation sans discrimination d'aucune sorte,
called on all Member States to commit themselves fully to implement it through practical measures at the national, regional and international levels.
demande à tous les États Membres de s'engager à l'appliquer pleinement au moyen de mesures concrètes aux niveaux national, régional et international.
offered a job, they are asked to commit themselves to not have children for a certain number of years as a condition for being provided with a job.
d'offrir un poste à une femme, il lui est demandé comme condition d'emploi de s'engager à ne pas avoir d'enfants pendant un certain nombre d'années.
In the 1970s lay people who were working in the Lasallian world of education asked the Institute of the Brothers of the Christian Schools for permission to commit themselves to educational activity, sharing with the Brothers the spirit which is proper to them.
Dans les années 1970, des laïcs qui oeuvraient dans le monde lasallien de l'éducation ont demandé à l'Institut des Frères des Ecoles Chrétiennes l'autorisation de s'engager dans l'action éducative en partageant avec les Frères l'esprit qui leur est propre.
the African National Congress of South Africa(ANC), decided to commit themselves to a negotiated political settlement of the conflict in the country.
l'African National Congress(ANC), ont décidé de s'engager en faveur d'un règlement politique négocié du conflit dans le pays.
sports spheres who seek to persuade African heads of state to commit themselves to attacking the AIDS crisis head-on.
sportives, en vue de convaincre les chefs d'Etat africains de s'engager à attaquer de front la crise que constitue le SIDA.
To commit themselves unconditionally to an intra-Congolese dialogue
Pour qu'ils s'engagent inconditionnellement à relancer le dialogue inter-congolais
My Government appeals to all the Congolese parties to commit themselves to safeguarding the Inter-Congolese Dialogue, which everyone hopes will bring a definitive solution to a Congolese crisis that has lasted far too long.
Mon gouvernement en appelle à toutes les parties congolaises afin qu'elles s'engagent toutes à la sauvegarde du dialogue intercongolais dont tout un chacun attend la solution ultime à la crise congolaise qui n'a que trop duré.
The recent general chapter of the brothers of the Order asked the latter to commit themselves, at least once a yeaÍ,
Le récent chapitre général des frères de l'Ordre demandait à ces derniers de s'obliger, au moins une fois par an,
It was very important for the parties concerned to commit themselves unreservedly to creating an atmosphere conducive to the success of the next round of tripartite consultations which was due to be held shortly in New York.
Il est donc très important que les parties concernées s'engagent sans réserve à instaurer un climat propice au succès de la prochaine série de consultations tripartites qui doit avoir lieu prochainement à New York.
It would hardly be surprising therefore that countries whose nationals had little for which they could be reproached should be readier to commit themselves than other countries, which would considerably detract from the usefulness of the new instrument.
Grâce à quoi sans doute les pays dont les ressortissants n'ont que peu de reproches à se faire s'engageront plus que les autres, ce qui enlèvera une grande partie de son utilité au nouvel instrument.
It will call on all Congolese stakeholders to commit themselves, once the Transition has ended,
Elle exhortera tous les acteurs congolais à s'engager, lorsque la Transition aura pris fin,
The Summit emphasized the need for all political actors in the Democratic Republic of the Congo to commit themselves to an orderly and peaceful transition to multi-party democracy,
Le Sommet a souligné qu'il fallait que tous les acteurs politiques de la République démocratique du Congo s'engagent en faveur d'une transition sans à-coups
To this end, we urge both sides, especially the Government of Israel, to commit themselves to abide by the obligations they have made
À cette fin, nous prions instamment les deux parties- le Gouvernement israélien surtout- de s'engager à respecter les obligations qu'elles ont contractées
such as the European Union, to commit themselves collectively, and ensure that their voluntary contributions will meet a certain percentage target set for the programme budget approved by the Governing Council;
tels que l'Union européenne, à s'engager collectivement, et faire en sorte que leurs contributions volontaires atteignent un certain pourcentage cible fixé pour le budget du programme approuvé par le Conseil d'administration;
The parties involved agree, at the present session, to commit themselves to implement the IRU's six proposals contained in Informal document No. 9(2006),
Les parties concernées s'engagent, lors de la présente session, à appliquer les six propositions de l'IRU
prayer has led many of the lay associates to commit themselves to various specific projects,
cette prière a poussé beaucoup de Laïcs Associés à s'investir dans plusieurs projets spécifiques,
especially the new forces, to overcome any distrust and to commit themselves in a constructive manner to pursuing the major objectives of the construction of democracy
en particulier les forces nouvelles à surmonter toute méfiance et à s'engager de façon constructive dans la poursuite des objectifs majeurs de construction de la démocratie
Accordingly, it is imperative for developed countries to commit themselves to significantly reducing their greenhouse gas emissions to minimize the impacts of climate change on the most vulnerable countries.
En conséquence, il est impératif que les pays développés s'engagent à réduire de manière substantielle leurs émissions de gaz à effet de serre, afin de réduire au minimum l'impact des changements climatiques sur les pays les plus vulnérables.
Results: 521, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French