Examples of using
To the flow
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
They started from a situation at the time of independence of few or no barriers at all to the flow of trade and transport among themselves.
Au moment de leur indépendance, il n'y avait à peu près aucun obstacle aux courants commerciaux et aux flux de transports de l'un à l'autre.
The authorities of that country were mistaken in thinking that they could put an end to the flow of migration by closing its borders.
Les autorités de ce pays font fausse route lorsqu'elles pensent parvenir à mettre un terme aux flux migratoires en fermant leurs frontières.
how it can engage to remove barriers to the flow of investment and technology.
comment elle pourra contribuer à lever les obstacles aux flux d'investissement et de technologie.
remove barriers to the flow of foreign investment in the mining sector;
d'éliminer les entraves aux flux d'investissements étrangers dans le secteur minier;
ions migrate in the separation channel perpendicular to the flow, under the effect of the electric field.
les ions migrent dans le canal de séparation perpendiculaire à l'écoulement, sous l'effet du champ électrique.
the tap located at a right angle to the flow;
dont la prise est située perpendiculairement à l'écoulement;
In hydrology, seepage flow refers to the flow of a fluid(water) in permeable soil layers such as sand.
CONNAISSANCES DE BASE On appelle écoulement d'infiltration en hydrologie l'écoulement d'un fluide(eau) dans des couches de sol telles que le sable.
It is for this reason that we call for an end to the flow of weapons to those regions of the world.
C'est pourquoi nous demandons que soit mis fin aux mouvements des armes en direction de ces régions du monde.
All reports received so far relate to the flow of arms and funds to Kosovar Albanians in violation of paragraph 8 of resolution 1160 1998.
Tous les rapports reçus à ce jour concernent les mouvements d'armes et de fonds à destination des Kosovars en violation du paragraphe 8 de la résolution 1160 1998.
If those six hours really are an obstacle to the flow of work and the draft resolution negotiating process,
Si ces six heures constituent réellement un obstacle à la fluidité de nos travaux et au processus de négociation des projets de résolution,
Due to the fact that some members of council would need to leave early, adjustments to the flow of our agenda were made to accommodate all.
Sachant que certains membres du conseil devraient partir plus tôt, l'étalement de notre ordre du jour a été ajusté pour satisfaire tous.
one speaker noted that the information centres were vital to the flow of information.
un intervenant a souligné que ces centres jouaient un rôle crucial dans la circulation de l'information.
Unfortunately, his own country, Mali, was among the countries that had contributed to the flow of refugees.
Au nombre des pays qui ont sécrété des flux de réfugiés figure malheureusement le Mali.
Both in practical terms of inspection delivery, and in terms of disruptions to the flow of goods and persons across the border.
À la fois dans la pratique pour l'exécution des inspections et les interruptions de la circulation des biens et des personnes à la frontière.
SAINT-MALO is also a decidedly modern sea resort that lives to the flow of the largest tides of all of Europe.
SAINT-MALO est aussi une station balnéaire résolument moderne, qui vit au rythme des marées Les plus grandes d'Europe.
the control parameters of the system shall be measured and related to the flow.
les paramètres de contrôle du système mesurés et mis en relation avec le débit.
avoid any possibility of kinking or unnecessary restrictions to the flow of water inside.
pincements inutiles pouvant bloquer le flux d'eau à l'intérieur.
especially in regard to the flow of information on matters of mutual concern.
notamment le flux d'informations sur des sujets d'intérêt commun.
this in turn contributes immensely to the flow of information between the organizations.
établie avec le CST, ce qui contribue grandement à l'échange d'information entre les deux organisations.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文