WERE ORDERED in French translation

[w3ːr 'ɔːdəd]
[w3ːr 'ɔːdəd]
a ordonné
l'ordre
order
sequence
agenda
ont été sommés
a été prononcée
a commandé
ordering
sont commandés
be ordered
ont été ordonnés
étaient commandés
be ordered
a été ordonnée

Examples of using Were ordered in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Subsequently 33 production SF-1s were ordered based on the two-seat configuration.
Par la suite une série de 33 SF-1 a été commandée en configuration biplace.
Thirteen episodes were ordered by The Comedy Network.
Une deuxième saison de treize épisodes a été commandée par Netflix.
They were a success, and more were ordered.
Le succès fut au rendez-vous, et les commandes se multiplièrent.
However, according to Consultation some restitutions were ordered and actually carried out.
Cependant, la Consultation indique que quelques restitutions furent ordonnées et effectivement réalisées.
Unfortunately, the agents were subjected to extortion and were ordered back to Kinshasa.
Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.
El Plata, were ordered from Laird Brothers,
El Plata, furent commandés à Laird Brothers,
further evacuations were ordered based on elevated levels of radioactive contamination measured on the ground UNSCEAR 2014.
d'autres évacuations ont été ordonnées sur la base du niveau élevé de contamination radioactive mesurée sur le sol UNSCEAR 2014.
Further examples of the Model 50 were ordered under the designation L-23A and Model B50s were also ordered under the designation L-23B.
D'autres exemplaires du Model 50 furent commandés, sous la désignation L-23A, et des Model 50B furent aussi commandés, sous la désignation L-23B.
Conservative members were ordered by the Prime Minister not to oppose the motion or be expelled from the caucus.
Le Premier ministre Harper a ordonné aux députés conservateurs de ne pas s'opposer à la motion sous peine d'être expulsés du caucus.
mandatory evacuations were ordered for Massachusetts coastal regions near the town of Hull due to possible flooding and high winds.
matinée du 9 février, des évacuations préventives ont été ordonnées près de Hull pour possibles crues et des vents violents.
was such that 300(later reduced to 200) FJ-2 fighters were ordered before the prototypes had flown.
300 chasseurs FJ-2(nombre plus tard réduit à 200) furent commandés avant même que les prototypes aient volé.
Certain of these protective measures were ordered by Trial Chamber II in the first trial, the Tadić case.
Certaines de ces mesures de protection ont été ordonnées par la deuxième chambre lors des premiers procès concernant l'affaire Tadić.
In 1996, thirty- four percent of the 56,982 defendants charged with a federal offense were ordered detained by the court pending adjudication of the charges.
En 1996, le tribunal a ordonné la détention de 34 pour cent des 56 982 défendeurs accusés d'infraction au sens de la législation fédérale dans l'attente du jugement.
On 20 March 1703, the 46 rōnin were ordered to commit seppuku by the shōgun.
Le 20 mars 1703, les 46 rōnin reçoivent du shogun l'ordre de commettre seppuku.
Russian industry, although growing in capacity, was not able to meet the demands and some ships were ordered from the UK, France,
L'industrie russe malgré ses capacités ne fut pas en mesure répondre à la demande et certains navires furent commandés en France, en Allemagne
The author and his companion were ordered to leave Switzerland before or on 30 August 1994, failing which he
L'auteur et son épouse, venue le rejoindre, ont été sommés de quitter la Suisse au plus tard le 30 août 1994,
Were ordered then by the speaker to be stricken from the record
Mais le Président a ordonné de rayer la question du procès verbal de séance,
The punitive measures were ordered by Inspector-General Rafi Peled,
Ces mesures punitives ont été ordonnées par l'inspecteur général Rafi Peled,
I-29 was assessed, the three submarines were ordered on 24 May to attack Sydney.
les trois sous-marins reçoivent le 24 mai l'ordre d'attaquer Sydney.
extradition of 30 Colombian citizens involved in trafficking; the arrests were ordered by the Colombian AttorneyGeneral's Office.
le Procureur général a ordonné, l'arrestation aux fins d'extradition de 30 Colombiens qui participaient au trafic.
Results: 379, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French