PROPOSAL SUBMITTED in German translation

[prə'pəʊzl səb'mitid]
[prə'pəʊzl səb'mitid]

Examples of using Proposal submitted in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
in principle only for Holy Week in Seville 2018, the proposal submitted by the Brotherhoods of Easter Tuesday.
Oktober 2017 ausnahmsweise und grundsätzlich nur für die Karwoche in Sevilla 2018, der von den Bruderschaften von Ostern vorgelegte Vorschlag Dienstag.
I think it is very important that the proposal submitted by the Commission on the introduction of management declarations is finally approved because this issue is really about increasing the accountability of our Member States, which are responsible for managing 80% of your budget.
Ich sehe es als sehr wichtig an, dass der von der Kommission unterbreitete Vorschlag über die Verwaltungserklärungen schließlich angenommen wird, weil es wirklich um eine verstärkte Rechenschaftspflicht unserer Mitgliedstaaten geht, die für die Verwaltung von 80% unseres Haushalts verantwortlich sind.
the President noted that the proposal submitted to the Bureau is based on an extensive consultation carried out at section level.
Herrn TRANTINA eingeht, stellt der Präsident fest, dass der dem Präsidium vorgelegte Vorschlag auf einer breiten Konsultation der Fachgruppen beruhe.
The Council considered a Commission proposal submitted in February 1996, the purpose of which is to prescribe exclusive use of the monthly customs rate for converting into national currencies the agricultural import costs required by the Common Customs Tariff.
Der Rat prüfte einen von der Kommission im Februar 1996 vorgelegten Vorschlag, dem zufolge für die Umrechnung der im gemeinsamen Zolltarif vorgesehenen Agrar-Einfuhrabgaben in die Landeswährungen ausschließlich der monatliche Zollkurs zu verwenden wäre.
With regard to human biomonitoring, the Commission regrets that the proposal submitted by the consortium of 24 Member States was not judged suitable for funding on the basis of the 7th Framework Programme.
Was das Human-Biomonitoring angeht, bedauert die Kommission, dass der von dem Konsortium aus 24 Mitgliedstaaten vorgelegte Vorschlag als nicht geeignet beurteilt wurde, die Grundlage für das 7. Forschungsrahmenprogramm zu bilden.
The Committee welcomes the proposal submitted by the Commission as it constitutes a major contribution to the functioning of the Internal Market for consumers,
Der Ausschuß begrüßt den von der Kommission vorgelegten Vorschlag, da er einen wichtigen Beitrag zum Funktionieren des Binnenmarktes aus der Sicht der Verbraucher darstellt,
The measures contained in the proposal submitted could lead to a new business culture in which timely payments are the rule
Die im vorgelegten Vorschlag enthaltenen Maßnahmen könnten zu einer neuen Geschäftskultur führen, in der die rechtzeitige Zahlung die Regel ist
Adoption of the recast version of the Directive by the European Parliament, in accordance with the proposal submitted to Parliament by MEP Silvia-Adriana Ţicău(RO), should therefore give new impetus to the renovation process based on better distribution of financing through the Structural Funds.
Daher soll durch die Verabschiedung der Neufassung der Richtlinie im EP gemäß dem dem Parlament vom MdEP Silvia-Adriana Ţicău(RO) vorgelegten Vorschlag eine bes sere Umverteilung der Strukturfondsmittel dem Renovierungsprozess neuen Schwung geben.
Home Affairs met this morning and approved, without report, the proposal submitted to us.
Innere Angelegenheiten heute Morgen zusammen und billigte den uns vorgelegten Vorschlag ohne Bericht.
Any proposal or amendment to a proposal submitted to the legislative authority shall clearly indicate the provisions containing derogations from the Financial Regulation
In allen der Legislativbehörde vorgelegten Vorschlägen für Rechtsakte oder Änderungen solcher Vorschläge wird deutlich auf die Bestimmungen hingewiesen, die Ausnahmen oder Abweichungen von der Haushaltsordnung
a panel proposal submitted jointly by IfP, INEF and IN-EAST was accepted and held within the framework of the annual conference of the European Consortium for Political Research.
INEF und INEAST eingereichter Vorschlag für ein Panel angenommen und durchgeführt.
This is why the EESC regrets that the Commission is only reacting with standard measures to such a pressing situation and that the proposal submitted lacks any stress on supporting growth factors that stimulate job creation.
Der EWSA bedauert daher, dass die Kommission auf eine derart kritische Lage lediglich mit herkömmlichen Mitteln reagiert und dass der von ihr vorgelegte Vorschlag nicht stärker auf die Unterstützung von Wachstumsfaktoren abhebt, die der Schaffung von Arbeitsplätzen die­nen.
The EESC regrets that the Commission is only reacting with standard measures to such a pressing situation and that the proposal submitted lacks any stress on supporting growth factors that could stimulate job creation.
Der EWSA bedauert, dass die Kommission auf eine derart kritische Lage lediglich mit her kömmlichen Mitteln reagiert und dass der von ihr vorgelegte Vorschlag nicht stärker auf die Unterstützung von Wachstumsfaktoren abhebt, die der Schaffung von Arbeitsplätzen dienen.
The proposal submitted today for a Decision of the European Parliament
Der auf der Grundlage der Artikel 100 A und 113 des Vertrags heute vorgelegte Vorschlag für einen Beschluß des Europäischen Parlaments
Proposal submitted to the Council.
Unterbreitung des Vorschlags an den Rat.
Amended proposal submitted: 13.12.2001.
Vorlage des geänderten Vorschlags: 13.12.2001.
Amended proposal submitted to Council.
Vorlage des geänderten Vorschlags an den Rat.
Amended proposal submitted: 13 December 2000.
Übermittlung des geänderten Vorschlags: 13. Dezember 2000.
The project proposal submitted by Group I on gold-plating;
Den Vorschlag der Gruppe I für ein Projekt zur Überregulierung Goldplating.
Amended proposal submitted: 12.10.2001 COM(2001)592 final COD 2000/0325.
Übermittlung des geänderten Vorschlags: 12.10.2001 COM(2001)592 final COD 2000/0325.
Results: 8996, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German