RUSHING in German translation

['rʌʃiŋ]
['rʌʃiŋ]
rauschenden
rushing
roaring
Rushing
hetzen
rush
incite
send
hurry
run
hound
set
eilen
rush
hurry
come
run
hasten
go
Eile
hurry
rush
haste
urgency
swiftness
come quickly
stürzen
plunge
overthrow
crash
topple
rush
throw
bring down
collapse
tumble
jump
rennen
race
run
eilig
in a hurry
hastily
hurriedly
quickly
urgent
rush
hasty
hastened
überstürzt
rush
hurry
strömt
flock
flow
pour
come
flood
pass
run
rush
emanate
streams
Hasten

Examples of using Rushing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Meter-high rush played rushing symphonies and dear songs.
Meterhohe Binsen spielten rauschende Sinfonien und säuselnde Liebeslieder.
Waterfall rushing over green rocky hillside.
Wasserfall Rauschen über grüne felsigen Hügel.
My wife is always rushing.
Sie ist immer in Eile.
You can hear the waves rushing.
Man kann die Wellen rauschen hören.
One starts a discussion without rushing.
Man fängt eine Diskussion an, ohne zu hetzen.
among the great walnut trees near a small rushing mountain stream, there lived a rich miller.
zwischen den großen Walnußbäumen, hart an einem kleinen, reißenden Bergstrome wohnte der reiche Müller.
But he's really slowing down the work of the government, and meanwhile, life goes rushing by.
Aber damit bremst er die Arbeit der Regierung aus. Während das Leben schnell weitergeht.
On hikes you will see the"Grand Canyon of Austria"- the gorges of the Ötscher-Tormäuer natural park fascinate with their deep valleys and rushing brooks.
Auf Wanderungen begegnet man dem„Grand Canyon Österreichs"- die Gräben des Naturparks Ötscher-Tormäuer faszinieren mit tiefen Taleinschnitten und reißenden Bächen.
Always rushing me.
Immer hetzt du mich.
Whistling is rushing.
Pfeifen ist Drängeln.
I was rushing.
Ich hab's sehr eilig.
You're rushing!
Ihr seid zu hastig.
Cars and trucks rushing by.
Autos und Laster rasten vorbei.
We're not rushing in.
Wir werden da nicht reinstürmen.
And all come rushing here?
Wenn alle sich hierher stürzen?
Rushing was pretty normal.
War Hektik--soweit ich weiß--ziemlich normal.
Nutrients rushing through your system.
Nährstoffe hetzen durch Ihr system.
A train goes rushing by.
Fährt ein Zug im Eiltempo vorbei.
Are you constantly rushing around?
Sind Sie ständig rauschen rund?
Iím not rushing to do anything.
Ich beeile mich nicht, irgendetwas zu machen.
Results: 17717, Time: 0.0701

Top dictionary queries

English - German