SUBMIT PROPOSALS in German translation

[səb'mit prə'pəʊzlz]
[səb'mit prə'pəʊzlz]
Vorschläge unterbreiten
submit a proposal
make a proposal
present a proposal
to make a suggestion
put forward a proposal
propose
Vorschläge einreichen
submit a proposal
Vorschläge vorlegen
submit a proposal
present a proposal
table a proposal
put forward a proposal
Anträge
request
application
motion
proposal
apply
claim
amendment
petition
Vorschläge einbringen
Einreichung von Vorschlägen erforderlieh sind
Unterbreitung von Vorschlägen
Gesuche einreichen
submit an application

Examples of using Submit proposals in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The President asked the members to submit proposals for own-initiative opinions by 10 June 2016.
Die Vorsitzende bittet die Mitglieder um die Einreichung von Vorschlägen für die Erarbeitung von Initiativstellungnahmen bis zum 10. Juni 2016.
Member States have until the end of 2008 to submit proposals for additional marine sites.
Die Mitgliedstaaten müssen bis Ende 2008 Vorschläge für Meeresschutzgebiete unterbreiten.
Where necessary, the Commission will submit proposals for improvements of the relevant legal framework.
Die Kommission wird erforderlichenfalls Vorschläge für Verbesserungen der einschlägigen Rechtsvorschriften vorlegen.
It shall, if appropriate, submit proposals to the European Parliament and to the Council.
Gegebenenfalls unterbreitet sie dem Europäischen Parlament und dem Rat Vorschläge.
Mr President-in-Office of the Council, you said you want to submit proposals for institutional reform.
Herr Ratspräsident, Sie haben davon gesprochen, daß Sie Vorschläge für eine institutionelle Reform unterbreiten wollen.
The Council invited the Commission to submit proposals for multi-annual recovery plans for the relevant stocks.
Der Rat forderte die Kommission auf, für die betreffenden Bestände Vorschläge für mehrjährige Bestandserholungspläne vorzulegen.
Companies across the European Union and beyond are invited to submit proposals as from today.
Unternehmen in der gesamten Europäischen Union und anderen Ländern sind aufgerufen, Vorschläge ab jetzt einzureichen.
report to the general assembly and submit proposals.
erstatten der Generalversammlung Bericht und stellen Antrag.
Though, recommend to submit proposals in due time.
Für die Fahrtplanung empfiehlt es sich jedoch auch hier, Vorschläge rechtzeitig einzureichen.
Project developers who submit proposals for solar power plants.
Partnerschaften mit Projektentwicklern, die dem Unternehmen Vorschläge für Anlagen unterbreiten.
Through our internal suggestion system employees can submit proposals in all areas.
Über unser internes Vorschlagswesen können Mitarbeiter Vorschläge in allen Bereichen einreichen.
but may submit proposals.
dürfen jedoch Anträge stellen.
The latter together with alumni organisations may submit proposals to any body.
Diese und die Organisationen der ehemaligen Studierenden können allen Organen Vorschläge einreichen.
Researchers on fixed-term employment contracts can also submit proposals to the DFG.
Auch Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler, die befristete Verträge haben, können bei der DFG Anträge stellen.
The Employee Representative Committee was given until 13 January 2017 to draft and submit proposals.
Die Arbeitnehmervertretung erhielt bis zum 13. Januar 2017 Zeit, Vorschläge zu erarbeiten und einzureichen.
You can submit proposals for research projects that support phases of mobility for young scientists.
Es können Forschungsprojekte beantragt werden, die Mobilitätsphasen von jungen Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern fördern.
The EU Commission must submit proposals so that this availability can be limited in time.
Die EU-Kommission muss Vorschläge unterbreiten, damit diese Verfügbarkeit zeitlich eingrenzbar werden kann.
Medvedev demanded that he submit proposals for correcting the situation in the space industry.
Medwedew forderte, dass er zur Korrektur der Situation in der Raumfahrtindustrie Vorschläge einreichen.
The Commission should submit proposals before the next round of negotiations.
Die Kommission sollte vor Beginn der nächsten Verhandlungsrunde Vorschläge vorlegen.
TNC16: submit proposals now.
TNC16: Jetzt Vorschläge einreichen.
Results: 8996, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German