WERE REQUESTED in German translation

[w3ːr ri'kwestid]
[w3ːr ri'kwestid]
angefragt wurden
requests are
requests will be
inquiries will be
inquiries are
queries are
enquiries will be
questions will be
queries will be
inquires will be
applications are
verlangt wurden
will demand
will require
gewünscht wurden
will wish
want
gefordert wurden
will demand
wurden aufgeboten
wurden ersucht

Examples of using Were requested in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
These were requested by 15 marketing authorisation holders for 115 countries.
Diese wurden von 15 Inhabern von Genehmigungen für das Inverkehrbringen für 115 Länder beantragt.
These were requested by 15 marketing authorisation holders for 115 countries.
Diese wurden von 15 Inhabern von Ge nehmigungen fru-das Inverkehrbringen fui" 115 Länder beantragt.
Those measures were requested by the informal European Council of 11 February.
Diese Maßnahmen wurden vom informellen Europäischen Rat am 11. Februar gefordert.
All stakeholders were requested to submit their comments on the draft list.
Alle Stakeholder waren aufgefordert, zum Entwurf der Liste Stellungnahmen abzugeben.
Some clarifications on technical infrastructure procurements were requested by Mr Clever.
Peter CLEVER bittet um einige Erläuterungen zur Ausstattung mit technischer Infra­struktur.
The financial and operational corrections stemming from these checks were requested.
Als Ergebnis der Kontrollen wurden finanzielle und funktionelle Korrekturen gefordert.
Quo­tations for a hydraulically driven welding system(prototype) were requested in May.
Die Anfrage zur Angebotsabgabe für eine hydraulisch betriebene Schweissvorrichtung(Prototyp) wurde im Mai ausgestellt.
Therefore, the Portuguese authorities were requested to confirm the amount of direct damage.
Daher wurden die portugiesischen Behörden ersucht, die Höhe des direkten Schadens zu bestätigen.
They were requested by Statewatch, a UK body fighting for openness and transparency.
Diese Unterlagen waren von der britischen Vereinigung Statewatch angefragt worden, die sich für Offenheit und Transparenz einsetzt.
These performances were requested by agency guides and organized locally by a village intermediary.
Diese Aufführungen werden von den Agenturen nachgefragt und durch einen Vermittler im Dorf organisiert.
high temperature uniformity were requested.
hohe Temperaturgleichmäßigkeit waren erforderlich.
During the year 19 inspections were requested and 18 were included in positive CPMP opinions.
Im Verlauf des Jahres wurden 19 Inspektionen beantragt und 18 wurden in positive Gutachten des Ausschusses für Arzneispezialitäten einbezogen.
Both MS were requested to draw up an Action Plan, which addresses the control deficiencies.
Beide Mitgliedstaaten wurden aufgefordert, einen Aktionsplan zur Behebung der Kontrollmängel aufzustellen.
Depending on the nature of the actions proposed for funding, environmental documents were requested such as.
Je nach Art der vorgeschlagenen Fördermaßnahmen werden Umweltunterlagen angefordert wie.
All these changes were requested by our players and we're happy to deliver on them.
All diese Änderungen wurden von unseren Spielern gefordert, und gerne stellen wir sie zur Verfügung.
The study participants were requested to specify when asked whether the events were synchronous or asynchronous.
Die Studienteilnehmer sollten auf Nachfrage jeweils angeben, ob die Ereignisse synchron oder asynchron zueinander sind.
Additional posts were requested from the budgetary authorities,
Bei der Haushaltsbehörde werden 375 zusätzliche Planstellen beantragt, um den nachgewiesenen
After the adoption of the annual programme the selected beneficiaries were requested to present detailed project descriptions.
Nach der Genehmigung des Jahresprogramms wurden die ausgewählten Begünstigten aufgefordert, detaillierte Projektbeschreibungen zu unterbreiten.
We were requested to make a list of all the medicine brought into the country in Cyrillic.
Wir wurden angehalten, noch einmal Listen der mitgebrachten Medikamente in kyrillischer Schrift zu erstellen.
A total of more than 7,000 meetings were requested.
Insgesamt waren mehr als 7.000 Gespräche angefragt.
Results: 118051, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German