WOULD ENABLE in German translation

[wʊd i'neibl]
[wʊd i'neibl]
möglich
possible
can
able
feasible
possibility
ermöglichen würde
will allow
will enable
will permit
facilitate
will help
will facilitate
will make it possible
possible
könnten
can
may
able
allow
erlaubt
allow
permit
enable
let
afford
permission
authorize
erlauben würde
will allow
will permit
will enable
would allow
is permitted
in die Lage versetzen würde
will enable
gestatten würde
will allow
will permit
will enable
ermöglichen sollte
should enable
should allow
aimed at enabling
are intended to enable
are supposed to enable
are intended to facilitate
should make it possible
shall allow
befähigen würde
will enable
werden damit
thus become
this will
will thus
can be
are thus
are therefore
are thereby
are so
will be able
are then

Examples of using Would enable in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This would enable us always to help shape these frameworks.
Dies würde uns befähigen, immer bei der Gestaltung dieser Rahmen behilflich zu sein.
This would enable us to pursue relations on a sounder basis.
Dies würde es uns ermöglichen, die Beziehungen auf einer vernünftigeren Grundlage weiterzuführen.
Rather, it would enable the powerful to exploit the weak.
Stattdessen würde sie es den Mächtigen ermöglichen, die Schwachen auszunutzen.
It would enable us to rule you out, Mr. Tiernan.
Das würde es uns ermöglichen, Sie, Mr. Tiernan, auszuschließen.
Therefore, it would enable us to fully exercise our citizenship.
Daher würde es uns ermöglichen unsere aller Bürgerrechte auszuüben.
This would enable users to choose between competing service providers.
Die Nutzer können dann zwischen kon kurrie ren den Anbie tern auswählen.
This would enable Parliament to study the proposals more closely.
Dies würde dem Parlament eine eingehendere Prüfung der Vorschläge ermöglichen.
This would enable Europe's economy to develop satisfactorily in future.
Dann könnte sich die Wirtschaft Europas in Zukunft befriedigend entwickeln.
That would enable everyone to see who might be influencing whom.
Das würde jedem ermöglichen zu wissen, wer wen beeinflussen könnte.
This would enable them to become independent
Dies würde ihnen ermöglichen, unabhängig zu werden
Restructuring funding would enable beneficial investments to improve regional rail networks.
Mit einer Umschichtung der finanziellen Beihilfen könnten Investitionen sinnvoll eingesetzt wer­den, um das Schienennetz in den europäischen Regionen zu verbessern.
This would enable a certain amount of flexibility to be retained.
Dies erlaube eine gewisse Flexibilität.
That would enable us to reach a definitive opinion in March.
Das würde uns in die Lage versetzen, im Mai zu einer endgültigen Position zu kommen.
This would enable hotels to offer different room prices to different OTAs.
Dies würde es den Hotels ermöglichen, verschiedenen Online-Reisebüros verschiedene Zimmerpreise anzubieten.
This would enable a strong promotion of international co-operation at regulatory level.
Dies würde eine intensive Förderung der internationalen Zusammenarbeit auf der Regulierungsebene ermöglichen.
All of these would enable, in principle-- be amenable to enhancement.
All dies würde im Prinzip ermölgichen- es wäre der Verbesserung zugänglich.
This would enable quicker and more visible success to be achieved.
So seien schneller sichtbare Erfolge zu verzeichnen.
Such action would enable them to play an active role in innovation.
So wird es ihnen ermöglicht, im Bereich der Innovation eine aktive Rolle zu übernehmen.
This would enable the EC producers to monitor progress on quality improvement.
Dies würde die EG-Erzeuger in die Lage versetzen, die Fortschritte bei der Qualitätsverbesserung zu verfolgen.
Would enable you to understand IT ALL.
Würden dich befähigen ALLES zu verstehen.
Results: 4966, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German