PREACHED in Greek translation

[priːtʃt]
[priːtʃt]
κήρυξε
i declare
i preach
i proclaim
κήρυττε
preached
declared
proclaimed
κήρυτταν
preached
proclaiming
declared
εκήρυξε
preached
declared
proclaimed
κηρύττεται
preached
is being preached
is being proclaimed
is declared
δίδαξε
i teach
i am learning
κήρυγμα
sermon
lecture
preach
homily
kerygma
preachment
κηρύττουν
preach
declare
proclaim
κηρύττονταν
preached
κηρύττονται
is being preached
κήρυτε
κηρύτταμε
κηρυχθή
εκήρυξαν

Examples of using Preached in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Peter preached to them about the Messiah whom God had sent to Israel.
Ο Πέτρος εκήρυξε σ' αυτούς για τον Μεσσία που είχε στείλει ο Θεός στον Ισραήλ.
In the church the gospel is preached, believed, obeyed.
Μέσα στην Εκκλησία το Ευαγγέλιο κηρύττεται, πιστεύεται και γίνεται αποδεκτό με υπακοή.
Sowing the seed,” is the euphuism preached for you to empty your pocketbook.
Σπείρε το σπόρο», είναι ο ευφημισμός που σου κηρύττουν για να αδειάσουν το πορτοφόλι σου.
The Bible specifically mentions that the apostles preached from house to house.
Η Γραφή αναφέρει συγκεκριμένα ότι οι απόστολοι κήρυτταν από σπίτι σε σπίτι.
The message is not meant to be preached.”.
Δέν θέλει νά γίνει κήρυγμα».
That's what the carpenter's son from Nazareth preached.
Αυτό κήρυττε ο γιος του ξυλουργού από την Ναζαρέτ.
And preached the new religion of Christ.
Και κήρυξε τη νέα θρησκεία του Χριστού.
Jesus preached tolerance.
Ο Χριστός εκήρυξε την ανεκτικότητα.
They never bring in lost souls to hear the Gospel preached.
Ποτέ δεν φέρνουν χαμένες ψυχές να ακούσουν το κήρυγμα του Ευαγγελίου.
They hear the Gospel preached.
Ακούν το Ευαγγέλιο που κηρύττεται.
persecuted when preachers preached.
κλονίζονταν είτε εδίωκαν όταν κήρυτταν οι κήρυκες.
Martin Luther lived, preached and taught the God's word 16 years more.
Ο Λούθηρος έζησε άλλα 16 χρόνια κηρύττοντας το Λόγο.
It is the gospel that Paul preached and lived.
Αυτό είναι το Ευαγγέλιο που κήρυττε ο Παύλος και ζούσε.
St Andrew preached in different parts of Georgia.
Ο Άγιος Ανδρέας κήρυξε σε διάφορα μέρη της Γεωργίας.
We lived on a houseboat and preached in two towns in Drenthe.
Ζούσαμε σε ένα πλωτό σπίτι και κηρύτταμε σε δύο πόλεις του Ντρέντε.
Central Europe does not need to be patronisingly preached to by the West.
Η Κεντρική Ευρώπη δεν έχει ανάγκη από το πατερναλιστικό κήρυγμα της Δύσης.
The lost man hears the Word of God preached but he lays no foundation.
Ο χαμένος άνθρωπος ακούει τον Λόγο του Θεού που κηρύττεται αλλά δεν βάζει θεμέλιο.
that small band of witnesses preached“in sackcloth.”….
εκείνη η μικρή ομάδα μαρτύρων κήρυτταν“ντυμένοι με σάκο”.
They too went out and preached, 57,686 of them, for the first time.
Και αυτοί επίσης εξήλθαν και εκήρυξαν, 57.686 απ' αυτούς, για πρώτη φορά.
Jesus often preached on Hell, and He is our example.
Ο Ιησούς συχνά κήρυττε για την Κόλαση, και Αυτός είναι το παράδειγμά μας.
Results: 1023, Time: 0.081

Top dictionary queries

English - Greek