PREACHED in Urdu translation

[priːtʃt]
[priːtʃt]
پہنچا
reach
come
arrive
attain
get
when
approaching
befallen
afflicted
smitten
منادی
preach
call
caller
proclaim
summoner

Examples of using Preached in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
They cared for one another, and preached the forgiveness of sins,
انہوں نے مرحومہ کے لیے دعائے مغفرت
When they(the unjust people) forgot what was preached to them, We saved the preachers from evil and afflicted the unjust for their evil deeds,
پھر جب بھلا بیٹھے جو نصیحت انہیں ہوئی تھی ہم نے بچالیے وہ جو برائی سے منع کرتے تھے
But the word of the Lord endureth for ever… And this is the word which by the gospel is preached unto you.”.
لیکن خدا کا کلام ابد تک قائم رہیگا۔ یہ وہی خوشخبری کا کلام ہے جو تمہیں سنایا گیا ہے۔
And with many other words John exhorted the people and preached the good news[about the Messiah] to them.
یوحنا نے ان سے اور بہت سی باتیں کیں انکی ہمّت افزائی کر نے کے لئے اور انکو خوشخبری کی تعلیم دی
And you know that I preached the gospel to you the first time on account of a physical ailment.
بلکہ تُم جانتے ہو کہ مَیں نے پہلی دفعہ جِسم کی کمزوری کے سبب سے تُم کو خُوشخَبری سُنائی تھی
But even if we or an ANGELfrom heaven should preach(to you) a gospel other than the one that we preached to you, let that one be accursed!
لیکن اگر ہم یا آسمان کا کوئی فرِشتہ بھی اُس خُوشخبری کے سِوا جو ہم نے تُمہیں سُنائی کوئی اَور خُوشخبری تُمہیں سُنائے تو ملعُون ہو!
On one such occasion told Leif that he had been in the former Soviet Union and preached about Jesus.
ایسے ہی ایک موقع پر لیف وہ سابق سوویت یونین میں رہا ہے اور یسوع کے بارے میں منادی کی تھی کہ بتایا
You remember why I preached the gospel to you the first time; it was because I was ill.
تم یاد کرو کہ میں پہلی بار تمہارے پاس کیوں آیا تھا کیوں کہ میں بیمار تھا اور اس وقت میں نے تمہیں خوشخبری سنائی تھی
there was one who preached the gospel of Jesus that He is the Resurrection and the Life.
وہ قیامت اور زندگی ہے تبلیغ ہے جو ایک بھی نہیں تھا
He turned away from them saying,"My people, I preached the Message of my Lord to you and gave you good advice, but you do not love advisors.".
اور صالحؑ یہ کہتا ہوا ان کی بستیوں سے نکل گیا کہ"اے میری قوم، میں نے اپنے رب کا پیغام تجھے پہنچا دیا اور میں نے تیری بہت خیر خواہی کی، مگر میں کیا کروں کہ تجھے اپنے خیر خواہ پسند ہی نہیں ہیں
During the 1970s and 1980s he organized an important annual three-day national gathering at dargah-e-shaheed-e-salis, Agra, the gathering consisted of one majlis after another from early morning to midnight. He also preached in Hyderabad, India up to late 1980s.[1].
اور 1980 کے دہائیوں کے دوران انہوں نے درگاہ شہیدالسلام، آگرا میں تین روزہ قومی اجتماعی تنظیم کا اہتمام کیا، جس میں جمعہ کو صبح سے آدھی رات سے ایک دوسرے کے بعد ایک مجلس پر مشتمل تھا۔ انہوں نے حیدرآباد میں ہندوستانی تبلیغ بھی 1980 کے دہائی تک تک پہنچائی۔[1
He turned away from them saying,"My people, I preached the Message of my Lord to you
تو شعیب ان میں سے نکل آئے اور کہا کہ بھائیو میں نے تم کو اپنے پروردگار کے پیغام پہنچا دیئے ہیں
He turned away from them saying,"My people, I preached the Message of my Lord to you and gave you good advice,
پھر صالح ان سے(ناامید ہو کر) پھرے اور کہا کہ میری قوم! میں نے تم کو خدا کا پیغام پہنچا دیا اور تمہاری خیر خواہی کی
He turned away from them saying,"My people, I preached the Message of my Lord to you
پس وہ(صالح) یہ کہتے ہوئے وہاں سے منہ موڑ کر نکل گئے اے میری قوم! میں نے تمہیں اپنے پروردگار کا پیغام پہنچا دیا اور تم کو نصیحت کی
He turned away from them saying,"My people, I preached the Message of my Lord to you
(اس وقت) وہ ان سے منہ موڑ کر چلے اور کہا اے میری قوم! میں نے تو یقیناً اپنے پروردگار کے پیغامات تمہیں پہنچا دیئے تھے
In this lesson you will learn about the message that is preached. You will also discover why this message is preached and the effects it has on the lives of those who respond to it.
اس سبق میں آپ کلام خدا کے پیغام کے بارے میں سیکھینگے جس کی تبلیغ کی جاتی ہے۔ آپ یہ بھی دریافت کرینگے کہ اس پیغام کی تبلیغ کیوں کی جاتی ہے اور اس کا ان لوگوں پر کیا اثر ہوتا ہے جو اس پر عمل کرتے ہیں
When they(the unjust people) forgot what was preached to them, We saved the preachers from evil
جب انہوں نے ان باتوں کو فراموش کردیا جن کی ان کو نصیحت کی گئی تھی تو جو لوگ برائی
In October, the German scientific and cultural circles, under the manipulation and incitement of the militarists, issued the Declaration of the Civilized World, defended the war of aggression against Germany, preached Germany above all else, and the whole world should accept the"German spirit".
اکتوبر میں، جرمن سائنسی اور ثقافتی حلقوں، عسکریت پسندوں کی توڑ اور حوصلہ افزائی کے تحت، شہری دنیا کی اعلامیہ نے، جرمنی کے خلاف جارحانہ جنگ کی حفاظت کی، سب سے اوپر جرمنی کی تبلیغ کی، اور پوری دنیا کو"جرمن روح
if you hold fast to the word I preached to you- unless you believed in vain.
آپ لفظ کو مضبوط پکڑا تو میں تمہیں-جب تک کہ میں منادی آپ بیکار میں خیال کیا
Ministers of religion undertaking preaching and pastoral work;
تبلیغ اور pastoral کام دین اپکرم کے وزراء
Results: 49, Time: 0.0392

Top dictionary queries

English - Urdu