CONCLUDING THE CONTRACT in Hungarian translation

[kən'kluːdiŋ ðə 'kɒntrækt]
[kən'kluːdiŋ ðə 'kɒntrækt]
a szerződéskötés
contracting
to conclude
of conclusion
a szerződést megkötő
a szerződést kötő

Examples of using Concluding the contract in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Before concluding the contract of sale, the Contracting Parties can agree on modification of these Terms
Az adásvételi szerződés megkötése előtt a szerződési felek megállapodhatnak az üzleti feltételek módosításban,
where appropriate, of the agency or branch concluding the contract.
adott esetben szerződést megkötő képviselet vagy fióktelep címe.
The service also includes a test page, which allows customers to check if their phone is suitable for using the mobile banking service before concluding the contract.
A szolgáltatás része egy tesztoldal is, amellyel az ügyfelek szerződéskötés előtt ellenőrizhetik, készülékük alkalmas-e a mobil banking használatára.
company with legal capacity in concluding the contract while exercising his commercial or freelance occupational activity.
jogképes személyegyesítő társaságként köti meg a szerződést ipari vagy önálló szakmai tevékenység céljából.
Noncompliance with the terms of payment or if the supplier, after concluding the contract, learns of any circumstances which give rise to reasonable doubt as to the customer's solvency, shall result in
A fizetési kötelezettségek be nem tartása, valamint körülmények, amelyek a szerződés megkötése után a szolgáltató tudomására jutnak, valamint a megindokolt kétség a megrendelő fizetőképességét illetően,
Seven of ten customers recently concluding a contract including loyalty responded that they had been informed by the service provider before concluding the contract as to how much they would have to pay if committing to a one-
A közelmúltban hűségidős szerződést kötött ügyfelek közül tízből hét válaszolta azt, hogy a szolgáltató tájékoztatta a szerződéskötés előtt, mennyit kellene fizetnie egy- vagy kétéves hűségidő esetén,
Since in the case of distance sales, the consumer is not able to see the good before concluding the contract he should have a right of withdrawal,
Mivel a távollevők közötti értékesítés esetén a fogyasztó nem tekintheti meg az árut a szerződés megkötése előtt, ezért joga van az elállásra,
That the passenger is informed when concluding the contract of carriage of the identity of the airline which will operate the flight,
Hogy az utas a személyszállítási szerződés megkötése során kapjon tájékoztatást a repülést végrehajtó légitársaság személyazonosságáról,
unless the parties concluding the contract jointly apply for support
kivéve ha a szerződést kötő felek közösen kérik a támogatást,
freelancing activity when concluding the contract, the right of revocation does not exist.
14. §-a értelmében vállalkozás, a szerződés megkötése üzleti vagy önálló tevékenységének a gyakorlásához kapcsolódik, akkor nem érvényes a visszalépési jog.
conclusion of the contract, would have to be expressly agreed to by the consumer when concluding the contract.
amelyek a szerződés megkötésének időpontjában előreláthatóak voltak, a fogyasztónak kifejezetten hozzá kell járulnia a szerződés megkötésekor.
Based on our legitimate interest(Art. 6(1) f of the GDPR), we may use your e-mail address(which you provide to us when concluding the contract) for direct marketing of our own similar goods or services.
Jogos érdekünk alapján(GDPR 6. cikk(1) f) bekezdés az e-mail címét(melyet a szerződés megkötésekor biztosított számunkra) felhasználhatjuk a saját hasonló áruinkkal vagy szolgáltatásainkkal kapcsolatos közvetlen üzletszerzés céljából.
However, if a business has not informed the consumer about the right to terminate retroactively before concluding the contract, the deadline will be extended by 12 months, so that goods can be returned during a year or more.
Ha azonban a vállalkozás az elállási jogról a szerződéskötést megelőzőn a fogyasztót nem tájékoztatta, akkor a határidő 12 hónappal meghosszabbodik, az áruk több mint egy évig visszavihetők lesznek.
specify in the contract the rate of change in the interest rate, which the borrower must inform before concluding the contract.
a szerződésben kamatfelár-változtatási mutatót határozzon meg, amelyről a hitelfelvevőt a szerződéskötést megelőzően tájékoztatnia kell.
the subcontractor or any other entity or person who or which participated in the procurement procedure from participating in the procurement procedure or concluding the contract only in the procurement procedure examined.
vett más szervezetet vagy személyt kizárólag a vizsgált közbeszerzési eljárásban tilthatja el a közbeszerzési eljárásban való részvételtől, illetve a szerződés megkötésétől.
the circumstances that led to the rise of prices has not been present before concluding the contract and that were unpredictable at signing the contract..
az emelkedéshez vezető körülmények a szerződéskötés előtt még nem kezdődtek el és azok a szerződéskötésnél még nem voltak előre láthatóak.
without giving reasons and bearing costs within 14 days after concluding the contract due to the full provision of the services by eSky.
nem jogosult elállni a szerződéstől indoklás és a költségek a szerződés megkötését követő 14 napon belüli viselése nélkül, mivel az eSky.
a contract which one of the parties is involved in or the data processing is necessary for responding to the data subject's request before concluding the contract;
ha az adatkezelés olyan szerződés teljesítéséhez szükséges, amelyben az érintett az egyik fél, vagy az adatkezelés a szerződés megkötését megelőzően az érintett kérésére történő lépések megtételéhez szükséges; erről a GDPR 6.
SILENZIO AG reserves the right to refuse to perform the service promised if it becomes apparent after concluding the contract that the goods are not available although a corresponding contractual transaction has been concluded..
A Musikhaus Thomann fenntartja magának a jogot, hogy ne teljesítse a megígért szolgáltatást, ha szerződés megkötése után kiderül, hogy az áru nem áll rendelkezésre, jóllehet a megfelelő kötelező ügyletet lezárták.
Intervention agencies shall make the necessary arrangements to enable interested parties to examine samples of the skimmed-milk powder put up for sale at their own expense before concluding the contract of sale.
(5) Az intervenciós hivatalok megteszik a szükséges intézkedéseket, hogy az adásvételi szerződés megkötése előtt lehetővé tegyék az érdekelt feleknek az értékesítésre szánt sovány tejpor mintáinak saját költségükön történő megvizsgálását.
Results: 64, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian