BEHAVING in Italian translation

[bi'heiviŋ]
[bi'heiviŋ]
comportamento
behavior
behaviour
conduct
attitude
actions
behave
demeanor
agire
act
action
take action
work
do
operate
behave
behaving
comportar si
comportamenti
behavior
behaviour
conduct
attitude
actions
behave
demeanor
agendo
act
action
take action
work
do
operate
behave
comportando si

Examples of using Behaving in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
But it was behaving as a moon around Tiamat. Much smaller than Earth.
Era molto più piccolo della Terra, ma si comportava come una luna intorno a Tiamat.
I don't like how you have been behaving in my home.
E non piace come molti di voi si sono comportati a casa nostra.
To discover how all the boys and the girls have been behaving this last year.
Per scoprire come i bambini e le bambine si sono comportati quest'anno.
Do you have the feeling that your baby is ill or behaving differently?
Hai la sensazione che il tuo bambino sia malato o si comporti in modo diverso?
I don't like the way you boys have been behaving in my home.
E non piace come molti di voi si sono comportati a casa nostra.
As usual, my little brother was drunk and behaving erratically.
Come al solito il mio fratellino era ubriaco e… Si comportava in modo stravagante.
The Spectres will get you. If you start behaving like a grown-up.
Se inizia a comportarti da adulto gli Spettri ti prenderanno.
Behaving like an imbecile, not like a man.
Ti comporti come un imbecille, non come un uomo.
Behaving like people you were around? Do you recall when you began?
Ti ricordi di quando hai cominciato a comportarti come chi ti circonda?
That neither of you is behaving strangely or hallucinating.
Che nessuna di voi si stia comportando in modo strano o abbia delle allucinazioni.
Behaving like an imbecile, not like a man.
Taci…- Ti comporti come un imbecille, non come un uomo.
You're behaving like a…- Go on! You're unbelievable!
Sei incredibile! Ti comporti come un…- Forza!
I'm behaving very badly.
Hai ragione, Mi sto comportando male.
I'm behaving like there's something wrong with me.
Mi sto comportando come se ci fosse qualcosa di sbagliato in me.
The Spectres will get you. If you start behaving like a grown-up.
Se inizi a comportarti come un adulto, gli Spettri ti prenderanno.
Go on! You're behaving like a… You're unbelievable!
Sei incredibile! Ti comporti come… Vai avanti,!
Are you… behaving differently, doing things that you normally wouldn't?
Ti stai… comportando in modo diverso, fai cose che di solito non faresti?
Well, I fear you're behaving like an irritating sister, Sara.
Beh, temo che ti stia comportando come una sorella irritante, Sara.
They told me you have been behaving very badly. Come on in.
Dunque ti stai comportando male?- Avanti.
It disturbs you, this idea of… behaving in the same way that your mother behaves..
L'idea di… comportarti allo stesso modo di tua madre.
Results: 1204, Time: 0.1262

Top dictionary queries

English - Italian