STRUCTURAL ISSUES in Italian translation

['strʌktʃərəl 'iʃuːz]
['strʌktʃərəl 'iʃuːz]
problemi strutturali
structural problem
structural issue
questioni strutturali
sugli aspetti strutturali
problematiche strutturali
aspetti strutturali
structural aspect

Examples of using Structural issues in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The speed of the recent restoration was also remarkable- four years- despite serious structural issues and ever-evolving challenges.
Notevole è stata anche la velocità del restauro recente- quattro anni-, nonostante serie questioni strutturali e sfide continue.
Structural issues affecting product, services, capital and labour markets are
I risultati modesti dell'Europa sono imputabili a problemi strutturali relativi ai mercati dei prodotti,
Persistent structural issues on the labour market,
Il persistere di problematiche strutturali nel mercato del lavoro,
Additionally, geopolitical events and country specific structural issues have also contributed to the slowdown.
Inoltre, anche gli eventi geopolitici e i problemi strutturali dei singoli Paesi hanno contribuito al rallentamento.
News like that fuel some doubts about possible engine structural issues, which seem to be not so easy to solve over the short term.
Queste notizie non possono che alimentare sospetti, in base a quanto si vocifera, sulla probabile esistenza di problemi strutturali del propulsore, che sembrano essere di non facile risoluzione nel breve.
Itâ€TMs been a very bizarre year so far- I was evacuated from my flat and studio in spring, due to some structural issues with the house.
Ã̈ stato un anno piuttosto bizzarro fino ad ora- ho dovuto evacuare il mio appartamento-studio in primavera a causa di problemi strutturali della casa.
The structural issues facing the North are combined under four main headings- the balance of jobs
I problemi strutturali del nord possono ridursi sostanzialmente a quattro: rapporto posti di lavoro- disoccupazione,
The priorities for JEPs in 1994/95 addressed a number of structural issues while calling for new curricula in the Phare priority areas for Latvia of agriculture, environment and energy studies.
Le priorità PEC per il 1994/95 erano incentrate su una serie di questioni strutturali, senza tralasciare tuttavia la realizzazione di nuovi programmi di studio nei seguenti settori prioritari lettoni: agricoltura, ambiente ed energia.
The results for Patches today might come as pay back for the boat's keel structural issues suffered in the last few months, which kept it from competing at Acura Key West Race Week and the Rolex Middle Sea Race.
Le vittorie odierne di Patches potranno in parte compensare le perdite subite nei mesi passati a causa dei problemi strutturali alla chiglia, che avevano impedito all'equipaggio di partecipare all'Acura Key West Race Week e alla Rolex Middle Sea Race.
The European Council in Cardiff stressed the importance of these structural issues by reminding us that the broad guidelines for economic policies should in future also cover the economic reforms needed to guarantee the satisfactory conduct of Economic and Monetary Union.
Il Consiglio europeo di Cardiff ha sottolineato l'importanza di tali questioni strutturali ricordando che i grandi orientamenti di politica economica dovrebbero, in futuro, occuparsi anche delle riforme economiche necessarie per il buon funzionamento dell'Unione economica e monetaria.
Persistent structural issues on the Bulgarian labour market,
Le problematiche strutturali persistenti del mercato del lavoro in Bulgaria,
Europe still faces some significant structural issues, with a significant divergence in economic outcomes across the Euro area member states. Brexit will also
L'Europa è ancora alle prese con gravi problemi strutturali, accentuati da situazioni economiche molto diverse fra i vari Stati membri dell'area euro,
roofs, and structural issues, that many times there's nothing left for what really makes the sale.
i tetti, e le questioni strutturali, che molte volte non c'è più niente di ciò che rende davvero la vendita.
the EU's competitiveness and employment by improving the management of structural issues whilst at the same time securing economic,
l'occupazione dell'UE grazie ad una migliore gestione delle problematiche strutturali volta a garantire al contempo la coesione economica,
that renewed growth means that we no longer need to address the structural issues which have bedeviled us for so long.
contrarie degli ultimi vent'anni, che la ripresa dell'economia ci esima dall'affrontare i problemi strutturali la cui rilevanza per tanti anni ci era sfuggita.
I would like to concentrate on some remaining structural issues concerning communications and accountability.
bene in circostanze difficili, vorrei concentrarmi su alcuni aspetti strutturali residui riguardanti le comunicazioni e la rendicontazione.
which also integrate the additional Commission services analysis on other structural issues necessary to inform the EU Semester Country Specific Recommendations CSRs.
le quali tengono anche conto delle analisi dei servizi della Commissione su altre questioni strutturali necessarie per redigere le raccomandazioni specifiche per paese(RSP) del semestre europeo.
interactions and identify structural issues.
le interazioni e identificare i problemi strutturali.
been achieved with greater flexibility and certain technical specifications which affect structural issues within the railway system not to have been applied.
si fosse proceduti con maggiore flessibilità e che non si fossero applicate alcune specifiche tecniche riguardanti questioni strutturali nell' ambito del sistema ferroviario.
a second Commission report on structural issues and policies Cardiff II.
una seconda relazione della Commissione sui problemi strutturali e le politiche Cardiff II.
Results: 89, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian