STRUCTURAL ISSUES in German translation

['strʌktʃərəl 'iʃuːz]
['strʌktʃərəl 'iʃuːz]
strukturelle Fragen
Strukturfragen
Strukturprobleme
structural problem
strukturellen Themen
strukturellen Fragen
struktureller Probleme

Examples of using Structural issues in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Structural issues affecting product, services, capital and labour markets are
Die Ursachen für diese schwächeren Ergebnisse sind in den strukturellen Problemen der europäischen Waren-,
The second battle involves long-run structural issues: slowing the growth of government spending,
Beim zweiten Kampf geht es um langfristige strukturelle Fragen: die Verlangsamung der Zunahme der Staatsausgaben,
The other initiatives address structural issues of the chain, with the aim of improving integration and competitiveness in the longer term.
Mit den anderen Initiativen sollen strukturelle Probleme innerhalb der Kette angegangen werden mit dem Ziel einer langfristigen Verbesserung der Integration und der Wettbewerbsfähigkeit.
despite the lower potential growth rates, it is necessary to address some structural issues.
in guter Verfassung bleibt, müssen einige strukturelle Probleme angegangen werden.
One of the underlying structural issues is the status of the Public Procurement Office(PPO),
Zu den eigentlichen strukturellen Problemen gehört der Status des Amts für die öffentliche Auftragsvergabe(PPO),
The country will have to deal with some structural issues ultimately, but it does have the benefit of time given the relative health of its external conditions.
Das Land muss sich ultimativ mit einigen strukturellen Fragen befassen, es hat aber angesichts der relativ gesunden externen Umstände damit Zeit.
If rich countries don't pay heed to such structural issues, we will find that the gaps between the world's winners and losers will continue to widen.
Wenn die reichen Länder diesen strukturellen Fragen keine Beachtung schenken, wird sich die Kluft zwischen Gewinnern und Verlieren noch weiter vertiefen.
Europe needs more investment targeted at addressing structural issues.
Europa braucht mehr Investitionen zur Lösung struktureller Probleme Deutsch.
On top of such structural issues, SMEs have also been severely affected by the economic crisis.
Über diese strukturellen Aspekte hinaus haben KMU auch stark unter der Wirtschaftskrise gelitten.
If they tackle the structural issues in Germany as a whole,
Wenn sie die strukturellen Probleme in Gesamtdeutschland angeht,
During the blooming phase of the grow cycle, flower production is so prolific that it can cause some structural issues.
Während der Blütephase des Anbauzyklus ist die Blütenproduktion so fruchtbar, dass strukturelle Probleme auftreten können.
Europe still faces some significant structural issues, with a significant divergence in economic outcomes across the Euro area member states.
Europa sieht sich weiterhin einigen signifikanten Strukturproblemen gegenüber, begleitet von einer erheblichen Divergenz in Hinsicht auf die wirtschaftliche Entwicklung in den einzelnen Euro-Staaten.
investments and structural issues.
zu den Anlagen und zu strukturellen Problemen.
We are also responsible for the university's organisational culture as well as the structural issues and processes associated with human resources management.
Daneben fallen auch die Organisationskultur aber auch strukturelle Fragen und Prozesse des Personalmanagements in ihr Aufgabengebiet.
extending the balance sheet- does nothing to resolve structural issues.
ob durch Portfolioverschiebung oder durch Bilanzausweitung- keine Lösung für Strukturprobleme.
for other ways of resolving the issues that we're dealing with, structural issues.
um die Probleme zu lösen, mit denen wir es zu tun haben, strukturelle Probleme.
Prior to this wine was in an alpha state which basically meant there were some structural issues with the code which as time progressed could drastically change.
Vor dieser Wein war in einem Alpha-Zustand, die im Grunde bedeutete es gab einige strukturelle Probleme mit dem Code, der mit der Zeit fortgeschritten könnte drastisch ändern.
Structural issues often play a part.
Oft spielen strukturelle Probleme eine Rolle.
Structural issues and pro-competitive regulatory environment.
Strukturelle Aspekte und wettbewerbsfördernde rechtliche Rahmenbedingungen.
In particular, they refer to structural issues that could foster such cohesion.
Sie sprechen insbesondere die strukturellen Themen an, die diesen Zusammenhalt fördern können.
Results: 961, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German