STRUCTURAL ISSUES in Slovak translation

['strʌktʃərəl 'iʃuːz]
['strʌktʃərəl 'iʃuːz]
štrukturálne problémy
structural problems
structural issues
structural challenges
structural difficulties
štrukturálne otázky
structural issues
štrukturálnych problémov
structural problems
structural challenges
structural issues
štrukturálnych otázok
structural issues
štrukturálnymi problémami
structural problems
structural challenges
structural issues
štrukturálnych témach
štrukturálnych aspektov
štrukturálne záležitosti

Examples of using Structural issues in English and their translations into Slovak

{-}
  • Financial category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This package was designed to take a coordinated approach to tackle long-standing and deep-rooted structural issues that contributed to Greece experiencing an economic crisis.
V programe sa uplatňoval koordinovaný prístup k riešeniu dlhodobých a hlboko zakorenených štrukturálnych problémov, ktoré mali svoj podiel na ekonomickej kríze v Grécku.
The focal point of that assessment moves from legal protection in the individual case to structural issues and the operation of the system.
Ťažiskom tohto posúdenia je prechod od právnej ochrany v individuálnom prípade k štrukturálnym otázkam a fungovaniu systému.
On 7 April 2005 the Governing Council approved the sixth structural issues report, which has been prepared by the Monetary Policy Committee(one of the Eurosystem/ESCB committees).
Júna 2013 Rada guvernérov schválila správu o štrukturálnych otázkach z roku 2013, ktorú zostavil Výbor pre menovú politiku(jeden z výborov Eurosystému/ESCB).
On 24 April 2008 the Governing Council approved the ninth Structural Issues Report, which had been prepared by the Monetary Policy Committee(one of the Eurosystem/ESCB committees).
Júna 2013 Rada guvernérov schválila správu o štrukturálnych otázkach z roku 2013, ktorú zostavil Výbor pre menovú politiku(jeden z výborov Eurosystému/ESCB).
In some scenarios, crawl errors are detected if there are structural issues within your CMS or website.
V niektorých prípadoch môžu chyby prehľadávania pochádzať z legitímneho štrukturálneho problému na vašich webových stránkach alebo CMS.
Persistent structural issues on the Bulgarian labour market,
Pretrvávajúce štrukturálne problémy na bulharskom trhu práce,
While doing very little to promote competition in the provision of roaming services since they do not address underlying structural issues, these methods ensure that the benefits of domestic retail competition are automatically passed through to roaming users.
Kým na jednej strane tieto metódy len veľmi málo podporujú hospodársku súťaž v rámci poskytovania roamingových služieb, keďže neriešia hlavné štrukturálne problémy, na strane druhej zabezpečujú, aby sa výhody hospodárskej súťaže v rámci domáceho maloobchodu automaticky presúvali na používateľov roamingu.
foreign exchange, and"very significant structural issues" dealing with agriculture, a key sticking point in the tit-for-tat tariff battle.
výmenného kurzu a"veľmi dôležité štrukturálne otázky" týkajúce sa poľnohospodárstva.
I am pleased to report that the US has made substantial progress in our trade talks with China on important structural issues including intellectual property protection,
S potešením oznamujem, že USA urobili podstatný pokrok v obchodných rokovaniach s Čínou o dôležitých štrukturálnych témach vrátane ochrany duševného vlastníctva,
Calls on the EU to address longstanding structural issues relating to Egypt's treatment of refugees,
Vyzýva EÚ, aby riešila dlhodobé štrukturálne problémy, ktoré sa týkajú zaobchádzania s utečencami v Egypte,
seeks to address structural issues currently apparent in the equities markets.
snaží sa riešiť štrukturálne otázky, ktoré sa v súčasnosti objavili na trhoch s akciami.
I am pleased to report that the U.S. has made substantial progress in our trade talks with China on important structural issues including intellectual property protection,
S potešením oznamujem, že USA urobili podstatný pokrok v obchodných rokovaniach s Čínou o dôležitých štrukturálnych témach vrátane ochrany duševného vlastníctva, prevodu technológií, poľnohospodárstva,
However, certain structural issues lead to unfair trading practices between businesses that have come to depend on online platforms to reach their customers and undermine the innovation potential of platforms.
Niektoré štrukturálne problémy však vedú k nekalým obchodným praktikám medzi podnikmi, ktoré sú pri oslovovaní zákazníkov závislé od online platforiem, a oslabujú tak inovačný potenciál týchto platforiem.
extending surveillance"to structural issues and competitiveness," and not only excessive deficits as is the case today(EurActiv 07/05/10).
prísnejšie monitorovanie dlhov a rozšíreniu dohľadu aj na štrukturálne záležitosti a konkurencieschopnosť a nielen na nadmerné deficity ako je tomu v súčasnosti.
Skills mismatches are a structural problem and ESF OPs had already been programmed, back in 2006, with a view to tackling structural issues of the labour markets.
Nesúlad medzi ponúkanými a požadovanými zručnosťami je štrukturálny problém, pričom OP v rámci ESF sa už v roku 2006 programovali tak, aby sa nimi riešili štrukturálne problémy trhov práce.
The 3-year stability support programme took a coordinated approach to tackling long-standing and deep-rooted structural issues that contributed to Greece experiencing an economic crisis
Ročný program podpory stability 3 zaujal koordinovaný prístup k riešeniu dlhodobých a hlboko zakorenených štrukturálnych problémov, ktoré prispeli k tomu, že Grécko zažilo hospodársku krízu
In the area of general economic and structural issues, research in 2005 shed light on the impact of labour market institutions,
V oblasti všeobecných hospodárskych a štrukturálnych otázok vyjasnil výskum v roku 2005 vplyv inštitúcií pracovného trhu,
Recommendations labelled as MIP- relevant are often a mix of measures addressing structural issues concerning potential growth
Odporúčania označené ako relevantné z hľadiska PMN sú často zmesou štrukturálnych otázok týkajúcich sa potenciálneho rastu
Following that first wave of“emergency” measures, the Commission launched a programme of reforms to tackle more structural issues in the financial sector through a clear,
Komisia po tejto prvej vlne„núdzových“ opatrení začala realizovať program reforiem s cieľom riešiť štrukturálnejšie problémy vo finančnom sektore prostredníctvom jasného,
On 18 March 2010 the Governing Council approved the Structural Issues Report 2010, which was prepared by the Monetary Policy Committee( one of the Eurosystem/ ESCB committees).
Rada guvernérov 18. marca 2010 schválila správu o štrukturálnych otázkach z roku 2010, ktorú zostavil Výbor pre menovú politiku( jeden z výborov Eurosystému/ ESCB).
Results: 54, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak