THIS PARABLE in Korean translation

[ðis 'pærəbl]
[ðis 'pærəbl]
이 비유를
이 우화를
this parable

Examples of using This parable in English and their translations into Korean

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Mark 4:13-20, And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will you know all parables?.
막 4:13 또 가라사대 너희가 이 비유를 알지 못할진대 어떻게 모든 비유를 알겠느뇨?
Some of us heard John the Baptist thunder this parable of warning to those who love riches and covet dishonest wealth.
우리 가운데 더러는 재물을 사랑하고 부당한 재산을 탐내는 자에게 경고하는 이 비유를 세례자 요한 이 천둥처럼 외치는 것을 들었느니라.
Then he saith to them, Do ye not comprehend this parable?
(p)그리고 그분께서 그들에게 말씀하시니라, 너희가 이 비유를 분별하며 깨닫지 못하느냐?
Don't you know this parable?
너희가 이 비유를 알지 못하느냐?
Then Peter answered and said to Him,'Explain this parable to us.'.
그때에 베드로가 그분께 응답하여 이르되, 이 비유를 우리에게 밝히 말씀해 주옵소서.
And Kepha(Peter) answering, said to Him,"Explain this parable to us.".
그때에 베드로가 그분께 응답하여 이르되, 이 비유를 우리에게 밝히 말씀해 주옵소서.
This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
예수께서 이 비유로 그들에게 말씀하셨으나 그들은 그가 하신 말씀이 무엇인지 알지 못하니라.
In this parable their experience is illustrated by the incidents of an Eastern marriage.
비유 그들의 경험이 동방에 흔히 있는 혼인의 풍습에 의하여 설명되어 있다. ".
If we realize the true meaning hidden in this parable, we will be able to break the chain of death that binds us.
비유 속에 감추어진 참된 의미를 깨닫는다면 인류가 짊어지고 있는 사망의 고리를 풀어낼 수 있습니다.
Third, this parable shows what must happen to you in a real conversion.
셋째, 이 우화는 당신이 진짜 거듭남 속에서 반드시 일어나야 할 것이 무엇인지 보여줍니다.
This parable teaches us about how we, who have receivedsuch tremendous grace from God, should treat our brothers and sisters.
비유는 하나님께 큰 은혜를 입은 우리들이 형제자매를 대하는 자세에 대한 가르침을 담고 있습니다.
This parable describes four kinds of people who come to church and hear the Gospel preached from the Word of God.
비유는 교회에 나와 하나님의 말씀을 통해서 복음을 듣는 네 종류의 사람들을 묘사하고 있습니다.
And when he had finished speaking this parable, he said to the multitude,"He who has ears to hear, let him hear.".
비유 말씀을 마치고 나서 군중에게 말했다. "들을 귀가 있는 자는 들을지어다.".
I believe this parable contains an incredible truth for us in these last days.
나는 이 우화가 이 마지막 시대에 우리를 향한 엄청난 진리를 포함하고 있다고 믿습니다.
But that is not the full meaning of"rock" as used by Him in this parable.
그러나 그것이 이 우화에서 예수님이 사용하신 반석의 의미 전체를 나타내지는 않습니다.
This parable has no reference to a future punishment or the condition of man between death and the resurrection.
비유는 미래의 형벌이나 사망과 부활 사이 인간의 형편에 관하여 전혀 언급하고 있지 않다.
Then He spoke this parable:“A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit in it and found none.
에 비유로 말씀하시되 한 사람이 포도원에 무화과나무를 심은 것이 있더니 와서 그 열매를 구하였으나 얻지 못한지라.
This parable depicts the blindness of human beings to the preciousness of their lives and the fundamental life condition of Buddhahood.
비유는 삶의 소중함과 Buddhahood의 근본적인 삶 상태에 대한 인간의 실명을 묘사합니다.
In this parable, only three of the country's residents are called to be investors.
비유에서 그 나라 주민 가운데 딱 세 사람만 투자가로 부름받았다.
When Christ spoke this parable, there were only a few Galilean peasants to represent the new kingdom.
그리스도께서 이 비유를 말씀하실 때에는 새 왕국을 대표할 사람은 몇 안 되는 갈릴리 천민들에 불과했다.
Results: 137, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Korean