THIS PARABLE in Vietnamese translation

[ðis 'pærəbl]
[ðis 'pærəbl]
dụ ngôn này
this parable
ngụ ngôn này
this parable
this fable
thí dụ này
this example
this parable
this instance
câu chuyện này
this story
this tale
this narrative
câu truyện này
this story
this parable
ẩn dụ này
this metaphor
this metaphorical
this parable
this simile
câu chuyện dụ ngôn này

Examples of using This parable in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this parable the man in need received what he asked for when he knocked at midnight.
Trong chuyện ngụ ngôn này, người đàn ông có nhu cầu kia đã nhận được những gì ông ta cầu xin khi ông gõ cửa nhà bạn mình vào lúc nửa đêm.
This parable- like all parables- is not really about laborers
Câu chuyện ngụ ngôn này- giống như tất cả các chuyện ngụ ngôn khác-
But you know, when I think about this parable, I think of another possibility as I use my imagination.
Nhưng bạn biết không, khi tôi suy ngẫm về câu chuyện ngụ ngôn này, tôi nghĩ có thể có một lý do khác, khi tôi dùng trí tưởng tượng của tôi.
in the 1st and 2nd centuries AD, and this parable probably originated during this time or soon thereafter.
II Tây lịch, và câu chuyện ngụ ngôn này có thể bắt đầu vào thời kỳ này hoặc ngay sau đó.
Before analyzing this parable, we need to know that: when using parables,
Trước khi phân tích dụ ngôn này, chúng ta cần lưu ý một điều:
We must reflect often on this parable, because there is always some one in the Christian community who is missing and has gone away
Chúng ta nên thường xuyên suy tư về dụ ngôn này, vì trong cộng đoàn Ki- tô hữu luôn luôn có một ai đó bị thiếu
Since it is the same Jesus who told this parable as the one who told the story in Luke 17, we must think
Cũng cùng một Chúa Giê- su là Đấng kể ngụ ngôn này với câu chuyện trong Lu- ca 17,
So, in this parable, the king sent his invitation a LONG time ago,
Như vậy, vị vua trong câu truyện này đã gửi thiệp mời dân lâu rồi,
We must reflect often on this parable, because there is always some one in the Christian community who is missing and has gone away and left his place empty.
Chúng ta cần phải thường suy nghĩ về dụ ngôn này, vì luôn có một ai đó trong cộng đồng Kitô hữu đang bị thất lạc, xa rời và bỏ lại chỗ trống của họ.
So, the king in this parable had long ago sent out his invitations; but it was not
Như vậy, vị vua trong câu truyện này đã gửi thiệp mời dân lâu rồi,
Jesus used this parable of the dutiful servant to explain that we can never say that our heavenly Father is indebted to us
Đức Giêsu dùng dụ ngôn này của đầy tớ biết vâng lời để giải thích rằng chúng ta không bao giờ có thể
This parable refers to a courageous father, who allows his children to
Câu chuyện dụ ngôn này đề cập đến người cha can đảm,
When reading this parable, I have always paid more attention to the prodigal son and have missed the wonderful,
Khi đọc dụ ngôn này, tôi vẫn luôn chú ý nhiều đến người con hoang đàng
So, the king in this parable had long ago sent out his invitations; but it was not
Như vậy, vị vua trong câu truyện này đã gửi thiệp mời dân lâu rồi,
However, this parable is not about ethical and fair labor management, but rather about the radical nature of God's generosity,
Tuy nhiên, câu chuyện dụ ngôn này không thuộc vấn đề điều hành sức lao động theo lẽ công bằng
The father in this parable is presumed to represent God who watches His children turn away
Người cha trong dụ ngôn này được cho là đại diện cho Đức Chúa Trời,
Jesus used this parable of the dutiful servant to explain that we can never put God in our debt
Đức Giêsu dùng dụ ngôn này của đầy tớ biết vâng lời để giải thích
because there is no father in this world who would behave as the protagonist of this parable.
này tác hành như nhân vật chính của dụ ngôn này hết.
Although this parable may contain a judgment on Jewish religious leaders, Matthew intended a much wider application of its message,
bài dụ ngôn đưa ra một phán xét về những người lãnh đạo tôn giáo Do Thái,
This parable explains the co-existence
Chuyện dụ ngôn này cho thấy thiện
Results: 128, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese