PARABLE in Vietnamese translation

['pærəbl]
['pærəbl]
dụ ngôn
parable
the allegory
câu chuyện ngụ ngôn
parable
allegory
fable
allegorical story
ngụ ngôn
allegorical
fables
parable
allegory
thí dụ
for example
example
for instance
parable
câu chuyện
story
tale
narrative
saga
ẩn dụ
metaphor
metaphorical
parable
figuratively
allegory
simile
trope
allegorical
parable
câu chuyện dụ ngôn
parable
ví dụ
for example
for instance
e.g.
i.e.
eg
câu truyện
story
tale
storyline
parable
storytelling
saga
narrative

Examples of using Parable in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
Lạy Chúa, thí dụ nầy Chúa phán cho chúng tôi, hay là cũng cho mọi người?
Both the Naaman story and the parable of the 10 lepers teach us some powerful lessons about remembrance, gratitude, healing and salvation.
Câu chuyện Naaman và ngụ ngôn 10 người phong cùi cho chúng ta những bài học quí về tưởng nhớ, biết ơn, chữa lành và cứu độ.
then why would the parable of the faithful and discreet slave be any different?
tại sao câu chuyện ngụ ngôn về người nô lệ trung thành và kín đáo sẽ khác nhau?
Consider investment banker Bowen McCoy's“The Parable of the Sadhu,” published in Harvard Business Review in 1977, and again 20 years later.
Hãy xem xét“ Câu chuyện của Sadhu” viết bởi chuyên gia ngân hàng đầu tư Bowen McCoy' s, đăng trên tạp chí Harvard Business Review năm 1977, và đăng lại 20 năm sau đó.
This invitation to the wedding feast, according to the parable of Jesus, will be our salvation.
Lời mời đến với tiệc cưới, theo ngụ ngôn của Chúa Giê- su, sẽ là ơn cứu độ của chúng ta.
The foundation in this parable is based upon obedience to God' Word- an obedience that is the evidence of true faith(James 2:14).
Nền móng trong thí dụ này là sự nghe theo lời của Đức Chúa Trời- sự vâng lời là bằng chứng của đức tin thật( Gia- cơ 2: 14).
In his parable about the prodigal son, the Father says,“This my son was dead,
Trong câu chuyện ngụ ngôn của Ngài về người con trai hoang đàng,
When you read it in Luke, He actually said,"Learn the parable of the fig tree
Khi bạn đọc nó trong Lu- ca, thật ra Ngài bảo:“ Hãy học ẩn dụ về cây vả
In the parable of‘the prodigal son', the prodigal son who was dead
Trong ngụ ngôn về" người con trai hoang đàng",
It is a parable about you and me- whether or not we are parents or even teachers.
Nó là một câu chuyện về bạn và tôi- bất kể chúng ta có là bậc cha mẹ hay giáo viên.
Since Jesus did not explain this parable, we must use what He did explain in the other parables to find its meaning.
Bởi vì Chúa Giê- xu không giải thích thí dụ này, cho nên chúng ta phải dùng những lời giải thích của Ngài trong các thí dụ khác để tìm ra ý nghĩa của nó.
I'd include 1984, The Handmaid's Tale, Parable of the Sower, Nova,
Tôi sẽ cho 1984, Chuyện người tuỳ nữ, Parable of the Sower,
The parable of the Lost Son is one of my favorite stories in the bible.
Ẩn Dụ về Đứa Con Trai Hoang Đàng là một trong những câu chuyện trong Kinh Thánh được yêu thích nhất.
So Jesus told a parable about a rich man who suddenly became much richer.
Chúng đều kể câu chuyện về một người đàn ông bỗng nhiên trở nên giàu có.
The servant in the parable did not have a deep experience of forgiveness and humility.
Người đầy tớ trong thí dụ không kinh nghiệm sâu xa về sự tha thứ và khiêm nhường.
My rose bush's revival reminded me of Jesus's parable of the fig tree in Luke 13:6-9.
Sự hồi sinh của bụi hồng nhắc tôi nhớ ngụ ngôn của Chúa Jêsus về cây vả trong Lu- ca 13: 6- 9.
The Father in this parable is the true“adult” figure many young people are looking for in their lives
Người Cha trong câu chuyện dụ ngôn này là khuôn mặt“ người lớn” đích thực
As Lauren comes to learn in"Parable of the Sower,""All that you touch you Change.
Như Lauren học được trong" Parable of the Sower"," Ta Thay Đổi những thứ ta chạm vào.
In Luke 18, Jesus tells a parable about two men who go to the temple to pray(verses 9-14).
Trong Lu- ca chương thứ 18, Chúa Jêsus đã kể ẩn dụ về hai người lên đền thờ để cầu nguyện theo hai cách hoàn toàn khác nhau( c. 9- 14).
This parable had a special message for the proud Jewish people who were so sure they would“eat bread in the kingdom of God.”.
Câu chuyện này mang một thông điệp đặc biệt đến cho dân Do Thái kiêu ngạo, là những kẻ tin chắc sẽ được“ ăn bánh trong Nước Đức Chúa Trời”.
Results: 574, Time: 0.0545

Top dictionary queries

English - Vietnamese