PARABLE in Thai translation

['pærəbl]
['pærəbl]
อุปมา
likeness
parable
the example
metaphor
similitude
the semblance
metaphorical
พระองค์ตรัสคำอุปมาข้อ

Examples of using Parable in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
This parable spake Jesus unto them: but they understood not
คำอุปมานั้นพระเยซูได้ตรัสกับเขาทั้งหลาย
When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable.
ครั้นพระองค์ได้เสด็จเข้าไปในเรือนพ้นประชาชนแล้วเหล่าสาวกของพระองค์ก็ได้ทูลถามพระองค์ถึงคำอุปมานั้น
And to some who trusted in themselves as just, and despised others, he spoke also this parable.
สำหรับบางคนที่ไว้ใจในตัวเองว่าเป็นคนชอบธรรมและได้ดูถูกคนอื่นนั้นพระองค์ตรัสคำอุปมานี้ว่า
Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
ฝ่ายเปโตร ทูลพระองค์ว่าพระองค์เจ้าข้าพระองค์ได้ตรัสคำอุปมานั้นแก่พวกข้าพระองค์หรือหรือตรัสแก่ทั้งปวง?
Have you not considered how Allah sets forth a parable of a good word(being) like a good tree, whose root is firm and whose branches are in heaven.
เจ้ามิเห็นดอกหรือว่าทรงยกอุทาหรณ์ไว้ว่าอุปมาคำพูดที่ดีดั่งต้นไม้ที่ดีรากของมันฝังแน่นลึกมั่นคงและกิ่งก้านของมันชูขึ้นไปในท้องฟ้า
The parable of those who take guardians instead of Allah is that of the spider that takes a home, and indeed the frailest of homes is the home of a spider, had they known!
อุปมาบรรดาผู้ที่ยึดเอาอื่นจากอัลลอฮ์เป็นผู้คุ้มครองอุปไมยดั่งแมงมุมที่ชักใยทำรังและแท้จริงรังที่บอบบางที่สุดคือรังของแมงมุมหากพวกเขารู้!
And utter a parable unto the rebellious house,
และกล่าวคำอุปมาแก่วงศ์วานที่มักกบฏ
O people! Listen to a parable that is being drawn: Indeed those whom you invoke besides Allah will never create[even] a fly even if they all rallied to do so! And if a fly should take away something from them, they can not recover that from it. Feeble is the seeker and the sought!
โอ้มนุษย์เอ๋ยอุทาหรณ์หนึ่งถูกยกมากล่าวไว้แล้วดังนั้นพวกเจ้าจงฟังมันให้ดีแท้จริงบรรดาที่พวกเจ้าวิงวอนขอความช่วยเหลืออื่นจากอัลลอฮ์นั้นพวกมันไม่สามารถจะให้บังเกิดแม้แต่แมลงวันสักตัวหนึ่งหากว่าพวกมันจะรวมหัวกันเพื่อการนั้นก็ตามและถ้าแมลงวันพาสิ่งใดหนีไปจากพวกมันพวกมันก็ไม่สามารถจะเอามันกลับคืนมาได้จากแมลงวันทั้งผู้ขอและผู้ถูกขออ่อนแอแท้!
Parable of the wolf: 3 stories.
คำอุปมาเรื่องหมาป่า: 3เรื่อง
And he spake to them a parable;
พระองค์ตรัสคำอุปมาแก่เขาว่า
Now from the fig tree learn her parable.
บัดนี้เรียนคำอุปมาเรื่องต้นมะเดื่อ
Hear ye therefore the parable of the sower.
เหตุฉะนั้นท่านทั้งหลายจงฟังคำอุปมาว่าด้วยผู้หว่านพืชนั้น
Now learn a parable of the fig tree;
บัดนี้เรียนคำอุปมาเรื่องต้นมะเดื่อ
Now learn a parable of the fig tree;
จงเรียนคำอุปมาเรื่องต้นมะเดื่อ
Moreover Job continued his parable, and said.
ความจริงใจของโยและโยได้กล่าวกลอนภาษิตของอีกว่า
Or to what parable shall we compare it?
หรือจะสำแดงด้วยคำเปรียบอย่างไร?
And he said unto them, Know ye not this parable?
พระองค์ตรัสกับเขาว่าคำอุปมานั้นพวกท่านยังไม่เข้าใจหรือ?
Now the parable is this: The seed is the word of God.
คำอุปมานั้นก็อย่างนี้เมล็ดพืชนั้นได้แก่พระวจนะของพระเจ้า
He spoke also this parable: A certain man had a fig-tree planted in his vineyard;
พระองค์ตรัสคำอุปมาต่อไปนี้ว่าหนึ่งมีต้นมะเดื่อต้นหนึ่งปลูกไว้ในสวนองุ่นของตน
Jesus spoke this parable to them, but they didn't understand what he was telling them.
คำอุปมานั้นพระเยซูได้ตรัสกับเขาทั้งหลายแต่เขาไม่เข้าใจความหมายของพระดำรัสที่พระองค์ตรัสกับเขาเลย
Results: 337, Time: 0.0357

Top dictionary queries

English - Thai