Examples of using
Forms the basis
in English and their translations into Polish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Programming
Computer
objectives of the sectors, forms the basis of a policy dialogue between the EU
cele dla sektorów, stanowi podstawę dialogu politycznego między UE
The transformation of the street into a"Shared Space" forms the basis of a public space that can be used by all.
Ulica Landesstraße przecina centrum Strohdorfu. Przekształcenie ulicy w przestrzeń współużytkowaną stwarza podstawę dla publicznej przestrzeni, z której mogą korzystać wszyscy.
Subsequent work to close the knowledge gap forms the basis for this impact assessment report,
Prace prowadzone w celu uzupełnienia tych braków stanowią podstawę dla niniejszego sprawozdania z oceny skutków,
The right to be properly informed is fundamental, because it forms the basis of all other rights.
Prawo do prawidłowej informacji ma fundamentalne znaczenie, jako że stanowi podstawę do korzystania z pozostałych praw.
And what you have there is the research… that forms the basis for the League's concussion guidelines.
Ma pan tam badania, które stanowią podstawę teorii na temat wstrząsów w NFL.
As a central solution, PMCprimo MC with its controller-based hardware platform forms the basis for an open system.
System PMCprimo MC z platformą sprzętową opartą na sterownikach, stanowi podstawę systemu otwartego.
The completed project forms the basis for working out coordinated actions to ensure safety of the population
Zrealizowane działania projektowe stanowią podstawę do zapewnienia skoordynowanych działań, zapewniających bezpieczeństwo ludności
The KR 210 R2700 prime from the KR QUANTEC series forms the basis of the OccuBot system.
Robot KR 210 R2700 prime z serii KR QUANTEC stanowi podstawę systemu OccuBot.
The information obtained in this way forms the basis of our decision on whether to establish,
Uzyskane w ten sposób informacje stanowią podstawę przy podejmowaniu przez nas decyzji o nawiązaniu,
Article 16a of the constitution specifies a basic right to asylum, which forms the basis of the right to asylum.
Art. 16a ustawy zasadniczej przewiduje podstawowe prawo do azylu, które stanowi podstawę uzyskania uprawnienia do azylu.
Forms the basis for a completely integrated approach to condition monitoring, permitting fast,
Stanowią podstawę całkowicie zintegrowanego podejścia do zagadnienia monitorowania stanu maszyn,
The financial accounting(created by you or us) forms the basis on which we prepare your annual financial statements.
Księgowość(sporządzana przez Państwa we własnym zakresie lub przez nas) stanowi podstawę do sporządzenia rocznego bilansu finansowego przedsiębiorstwa.
The parties listed pursuant to regulation 2580/2001 will be informed via a"letter of notification" of the specific information that forms the basis for the Council's decision 2.
Strony zamieszczone na liście na mocy rozporządzenia 2580/2001 będą informowane„pismem powiadamiającym” o konkretnych informacjach, które stanowią podstawę decyzji Rady 2.
convincing product advantages forms the basis for the constant success of the company.
przekonujące zalety produktów stanowią podstawę nieprzerwanych sukcesów firmy.
If it comes to collapsible plate units, then they can be based on sheet metal, which forms the basis of the plates.
Jeśli chodzi o składane jednostki płytowe, mogą one być oparte na blachach, które stanowią podstawę płyt.
The time source used by the NTP time server is extremely important as this forms the basis of all time updates across the network.
Źródło czasu używany przez Serwer czasu NTP Jest bardzo ważne, gdyż stanowią podstawę dla wszystkich aktualizacji w czasie w sieci.
A specially modified thermoplastic polyolefin(TPO) coating forms the basis for the second generation of Habasit Cleanline belts.
Specjalnie zmodyfikowane powłoki z poliolefin termoplastycznych(TPO), stanowią podstawę dla drugiej generacji pasów Habasit Cleanline.
FSC's global Principles& Criteria(P& C) for responsible forest management forms the basis for FSC forest certification.
Globalne zasady i kryteria FSC dla odpowiedzialnego zarządzania gospodarką leśną stanowią podstawę certyfikacji FSC.
We have agreed a joint framework with the USA which forms the basis for the release and the admission into the EU Member States of some of the former prisoners.
Uzgodniliśmy z USA wspólne ramy, które tworzą podstawę do zwolnienia i przyjęcia przez państwa członkowskie UE części byłych więźniów.
Responsible, high-quality tourism forms the basis of Europe's tourism policy
Odpowiedzialna, wysokiej jakości turystyka tworzy podstawy polityki turystycznej Europy
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文