utgör grunden
form the basis
constitute the basis
constitute grounds
serve as the basis
provide the basis bildar grunden
form the basis bildar basen utgör underlag
form the basis
provide the basis
constitute the basis
serve as the basis
provide support
be a basis bildar underlag utgör utgångspunkt utgör grund
form the basis
constitute the basis
constitute grounds
serve as the basis
provide the basis bildar grund
form the basis
The collection of the premium forms the basis of social security in an economicUppbörden av premien utgör grunden för den sociala tryggheten i en ekonomisk The aim is to ensure that European technology forms the basis of any future navigation system developed by India,Syftet är att säkerställa att det blir den europeiska tekniken som utgör basen för eventuella framtida navigationssystem som utvecklas av Indien, The manuscript forms the basis for Raoul Peck's 2016 documentary film I Am Not Your Negro.Manuskriptet utgör grunden för Raoul Pecks dokumentärfilm I Am Not Your Negro, från 2016. It is a summary and forms the basis of the Economic and Social Committee's Opinion on these proposals. Det är en sammanfattning och utgör grundvalen för Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande om dessa förslag. Mr President, the Fifth Environmental Action Programme forms the basis of the European Union's present environment policy. Ordförande, det femte miljöhandlingsprogrammet utgör basen för den nuvarande miljöpolitiken i Europeiska unionen.
Sweden's presidency programme, which forms the basis for Nordic inter-governmental co-operation in 2018, is divided into three priority areas. Sveriges ordförandeskapsprogram, som utgör grunden för det nordiska regeringssamarbetet 2018, är uppdelat i tre prioriterade områden. This relationship is fundamental, and forms the basis for all our policies since ultimately they are addressed to the citizens. Detta förhållande är grundläggande och utgör grundvalen för all vår politik, eftersom den i sista hand är riktad till medborgarna. Our tested technology, which forms the basis for our production, is based on know-how Vår beprövade teknologi, vilken utgör basen i vår produktion, bygger på know-how Sweden's presidency programme, which forms the basis for Nordic inter-governmental co-operation in 2018, is divided into three priority areas. Sveriges ordförandeskapsprogram, som utgör grunden för det nordiska regeringssamarbetet 2018, är uppdelat i tre prioriterade områden. Photosynthesis forms the basis of the food chain humans Fotosyntesen bildar grunden för näringskedjan som människor This damage forms the basis of a wide variety of diseases, Denna skada bildar basen av en bred variation av sjukdomar, This forms the basis of Andritz Hydro AB's decision to choose Superbolt tensioners from the Nord-Lock Group. Detta utgör basen för Andritz Hydro AB: s beslut att välja Superbolt-spännelement från Nord-Lock Group. Effective and reliable internal control forms the basis for compliance with sound En effektiv och tillförlitlig intern kontroll bildar grunden för iakttagande av sunda The most important result is peace between European Union Member States, which forms the basis of all further results.Det viktigaste resultatet är fred mellan medlemsstaterna i EU, som utgör grundvalen för alla vidare resultat. Study of the nature of visual information processing and comprehension forms the basis of this course. Studiet av arten av visuell informationsbehandling och förståelse utgör grunden för denna kurs. This forms the basis of the idea that self-perpetuating self reactive B cells can exist. Detta bildar basen av idén att själv-att föreviga reactive b-celler för själven kan finnas. It forms the basis for discussions on the financing of future infrastructure within the Swedish Research Council, Den utgör underlag vid diskussioner om finansiering av framtida infrastrukturer inom Vetenskapsrådet, men även i samarbete Plasma physics forms the basis for space research, Plasmafysik utgör basen för rymdfysik, fusionsforskning The recently updated common position of 25 January 2001 forms the basis of the Union' s policy in respect of Afghanistan.Den nyligen uppdaterade gemensamma ståndpunkten av den 25 januari 2001 utgör grundvalen för unionens politik gentemot Afghanistan. the title of Milka Havel's partially lost text about the search for order in chaos, forms the basis for the exhibition.titeln på Milka Havels delvis förlorade text om sökandet efter ordning i kaos, bildar grunden för utställningen.
Display more examples
Results: 279 ,
Time: 0.0637