CONSTRAINING in Portuguese translation

[kən'streiniŋ]
[kən'streiniŋ]
restringindo
restrict
limit
restrain
narrow
constrain
confine
curbing
curtailing
constrangedor
awkward
uncomfortable
weird
embarrassing
constraining
discomforting
constrangendo
embarrass
constrain
compel
limitar
limit
restrict
confine
only
narrow
merely
curb
restrição
restriction
constraint
restraint
limitation
narrowing
reprimindo
suppress
repress
constrain
crack down
stifle
to clamp down
restrain
quelling
to quash
condicionando
condition
constrain
prejudge
the conditioning
restringir
restrict
limit
restrain
narrow
constrain
confine
curbing
curtailing
constrangedora
awkward
uncomfortable
weird
embarrassing
constraining
discomforting
constrangedoras
awkward
uncomfortable
weird
embarrassing
constraining
discomforting
constranger
embarrass
constrain
compel

Examples of using Constraining in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
not constraining movements.
não restringindo os movimentos.
How relations among actors from different scales shape climate negotiations, both constraining efforts to enact change
Como as relações entre os atores de diferentes escalas dão forma às negociações climáticas, restringindo os esforços para promover mudanças
With full confidence it is possible to tell about these people that they are conscientious and constraining.
Com a confiança cheia é possível dizer destas pessoas que são conscienciosos e reprimem.
During 2009, financial markets still needed assistance while liquidity remained tight- constraining economic activity among businesses and consumers.
Durante o ano de 2009, os mercados financeiros necessitaram ainda de apoio enquanto a liquidez se mantinha reduzida- condicionando a actividade económica entre as empresas e os consumidores.
you're constraining the shape of this line right here.
você está restringindo a forma dessa linha bem aqui.
Constraining the services for which the spectrum can be used is generally not justifiable from the standpoint of technical spectrum management.
Restringir os serviços para os quais o espectro pode ser utilizado é, em geral, uma prática injustificável do ponto de vista da gestão técnica do espectro.
To date, constraining the most part, cheap
Até à data, restringir a maior parte,
When men's hearts are softened and subdued by the constraining influence of the Holy Spirit,
Quando o coração dos homens é abrandado e subjugado pela influência constrangedora do Espírito Santo,
is constraining at least six senators,
é constranger ao menos seis senadores,
In many countries, inadequate local water availability is increasingly constraining decisions about where to set up new manufacturing facilities
Em muitos países, a disponibilidade inadequada local de água está cada vez mais a restringir as decisões sobre onde se deverão instalar novas instalações industriais
But they refused the precious gift offered them in the most tender spirit of constraining love.
Mas recusaram o precioso dom a eles oferecido no mais terno espírito de constrangedora afeição.
people came out for constraining the scope completely.
as pessoas saíram para restringir o escopo completo.
the lawsuit to get in our house had the clear intention of constraining.
a ação judicial para entrar em nossa casa tiveram a clara intenção de constranger.
governments must find ways to regulate and protect without constraining the activities of foreign service providers.
os governos devem encontrar formas de regular e proteger, sem restringir as atividades dos prestadores de serviços estrangeiros.
Europe and the United States market for the future direction of macroeconomic concerns will be constraining the development later this year,
Europa e no mercado dos Estados Unidos para a direção futura das preocupações macroeconômicas será restringir o desenvolvimento ainda este ano,
In place of laws constraining the behavior of intelligent machines,
No lugar das leis que limitem o comportamento de máquinas inteligentes,
If you too constraining person, it is desirable use in the clothes bright, bright tone.
Se você pessoa que reprime demasiado, é o uso desejável na roupa tom brilhante, brilhante.
The Wandering Pain” focuses on an incisive critic of the market economy and its constraining effects in material production,
A Dor Errante” centra-se numa crítica incisiva à economia de mercado e seus efeitos constrangedores na produção material,
and only"obvolakiyevat", without constraining his movements.
e só"obvolakiyevat", sem reprimir os seus movimentos.
It is critical that the teams charged with the task operate outside the traditional hierarchy to avoid constraining the team too much.
É fundamental que as equipes encarregadas da tarefa operem fora da hierarquia tradicional para evitar muitas restrições à equipe.
Results: 136, Time: 0.0879

Top dictionary queries

English - Portuguese