EVEN IN THE CASE in Portuguese translation

['iːvn in ðə keis]
['iːvn in ðə keis]
mesmo no caso
even in the case
even in the event
even where
same in the case
inclusive no caso
até no caso
even in the case
ainda no caso
também no caso
also in the case
also in the event
even in the case
mesmo que se trate

Examples of using Even in the case in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In this sense, even in the case of corn and now also soybean in Brazil,
Neste sentido, inclusive, no caso do milho e agora também da soja,
The exercise helps even in the case where the patient takes medicament s for the glaucoma.
O exercício ajuda mesmo no caso onde o paciente faz exame do medicament s para o glaucoma.
Even in the case of the“French phenomenon”,
Mesmo no caso do“fenômeno francês”,
All class 1 and class 7 shipments must be pre-cleared with Elocargo even in the case of repeat shipments.
Todos os envios das classes 1 e 7 devem ser autorizados pela Elocargo, inclusive no caso de envios freqüentes.
Now many Bluetooth speaker support card playing function, even in the case without a mobile phone,
Agora, muitos Bluetooth função do cartão de jogo apoio alto-falante, mesmo no caso sem um telefone celular,
It is immoral because even in the case of a clone, we are in the presence of a"man",
Imoral porque estamos, também no caso do ser clonado, perante um« homem»,
In addition, Tissot offered its customers a one-year guarantee, even in the case of an accident.
Além disso, a Tissot oferece aos seus clientes uma garantia de um ano, inclusive no caso de acidente.
But even in the case of Brazil's tobacco additives ban,
Entretanto, mesmo no caso da proibição brasileira dos aditivos de tabaco,
Even in the case of non-explicit systematic loan a circumlocution meaning"plagiarism",the configuration where it takes place.">
Mesmo nos casos de empréstimo sistemático não explicitado circunlóquio para dizer"plágio",
Even in the case when the apartment is a non-standard layout
Mesmo no caso quando o apartamento é um layout não-padrão
What that suggests is that, even in the case of hearing loss,
O que isto sugere é que, mesmo em caso de perda auditiva,
And even the search for etek even in the case of the fight against black cockroaches is a very laborious and ineffective exercise.
E mesmo a busca por etek, mesmo no caso da luta contra as baratas negras, é um exercício muito trabalhoso e ineficaz.
Even in the case of pregnancy that was already in progress,
Mesmo na hipótese da gravidez já em curso,
Even in the case of the average reaching
Mesmo no caso da média atingir
However, even in the case of serious infringements the Commission continues to give money towards this kind of transport.
A Comissão, porém, mesmo em caso de graves infracções, continua a dar dinheiro para tais transportes.
Even in the case of the Rama Avatar,
Mesmo no caso do Avatar Rama,
Even in the case of an Institution that develops collective activities,
Mesmo tratando-se de uma instituição que desenvolve atividades coletivas,
They all need power, but even in the case of garden tools power cables are increasingly seen as cumbersome.
Todos eles necessitam de corrente, mas mesmo no caso das ferramentas de jardinagem, os cabos eléctricos cada vez mais são visto como um incómodo.
Even in the case of predictable procedures with documented long-term success,
Mesmo em se tratando de procedimentos previsíveis com sucesso em longo prazo,
And even in the case of Atari 2600, I still have
E mesmo no caso do Atari 2600, eu ainda tenho meus outros dois consoles transcodificados,
Results: 244, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese