HAVE ADVISED in Portuguese translation

[hæv əd'vaizd]
[hæv əd'vaizd]
aconselharam
advise
counsel
advice
suggest
recommend
recomendaram
recommend
advise
suggest
recommendation
avisaram
warn
tell
notify
let
alert
call
advise
inform
a heads-up
know
adverti
warn you
caution
warning
advise
admonish
aconselhei
advise
counsel
advice
suggest
recommend

Examples of using Have advised in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In some cantons police have advised citizens only to leave their homes if strictly necessary.
Em alguns cantões, a polícia recomendou aos cidadãos que só saíssem de casa se fosse estritamente necessário.
If I were still your trusted director of communications, I would have advised against live television.
Se ainda fosse a tua confiável Directora de Comunicação, aconselharia-te sobre fazer televisão ao vivo.
Even though doctors, friends, may have advised him to resolve things in the family,
Apesar de… médicos e amigos terem-me aconselhado a resolver as coisas em família.
Many medical experts have advised against using this gel in children under 16 years of age.
Muitos médicos especialistas não recomendaram o uso deste gel em crianças com menos de 16 anos de idade.
You can sleep soundly, Unlike those who have advised and have not done their homework,
Você pode dormir em paz, Ao contrário daqueles que têm aconselhado e não ter feito sua lição de casa,
Foundation researchers have advised that most explored buildings within SCP-1678 are unfit for human habitation,
Pesquisadores da Fundação alertam que a maioria das construções são impróprias para habitação humana,
In this field, our attorneys have advised national and foreign companies engaged in a wide range of industries retail,
Nossos advogados têm assessorado neste campo a empresas nacionais e do exterior, dos mais variados setores retail,
Oz might have advised the item on his show,
Oz pode ter recomendado o produto em seu show,
Our liaison teams are fully briefed and have advised all parties concerned what is expected.
Nossos times de ligação estão plenamente instruídos e têm avisado a todas as partes envolvidas o que é esperado.
The satellite operator is Eutelsat in its recent press releases have advised on the development direction of TV channels broadcasting in high quality video HDTV.
O operador de satélite- para uma empresa Eutelsat em seus últimos comunicados de imprensa yBeдoMлялo sobre a direção de desenvolvimento de radiodifusão, canais de tv em alta qualidade de vídeo HDTV.
in turn, have advised their own students.
que, por sua vez, orientaram seus próprios alunos.
and should have advised in a better manner when presenting his claim.
e deve ter aconselhado em uma maneira melhor, ao apresentar o seu pedido.
I am an experienced investment professional and have advised clients from all over the world.
Eu sou um profissional de investimento experiente e ter aconselhado os clientes de todo o mundo.
many experts have advised that it should not be used on children under 16.
muitos especialistas têm aconselhado que ele não deve ser usado em crianças menores de 16 anos.
they could not have advised him to do anything different from what he himself has perpetrated.
não o teriam aconselhado melhor, para que fizesse tudo o que fez.
Now, let me first say that for years and years I have advised that people not buy these annuity products.
Agora, deixe-me começar por dizer que durante anos e anos eu aconselhável que as pessoas não comprar esses produtos de anuidade.
The services have advised me that this problem can be resolved by voting on the PSE and ALDE amendments as recital Ia(new),
Os serviços aconselharam que o problema poderia ser resolvido submetendo à votação as alterações do PSE e do ALDE
interestingly enough) have advised the minister not to impose a ban,
de maneira notável) recomendaram ao ministro a não imposição de uma proibição,
We would like to remind the public we are coordinating efforts with Interpol as the Dodger operates primarily in Europe. They have advised us to warn the public he is considered armed and extremely.
Queremos lembrar ao público que estamos a coordenar os nossos esforços com a Interpol, já que o Dodger opera sobretudo na Europa e eles aconselharam-nos a avisarmos o público que ele está armado e é extremamente perigoso.
His lawyers had to be told about the story and they have advised him that if the story was gathered illegally,
Os advogados dele foram informados da história e eles avisaram-no de que se a história for garantidamente ilegal,
Results: 75, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese