NEVER EXPECTED in Portuguese translation

['nevər ik'spektid]
['nevər ik'spektid]
não esperava
not wait
do not expect
do not anticipate
not to hope
not to await
i won't expect
nunca pensei
never think
ever thinking
jamais esperava
nunca imaginei
ever imagining
never imagine
nunca esperou
nunca esperaram

Examples of using Never expected in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Well Travis I also never expected say this in response.
Bem Travis eu também nunca esperava dizer isto em resposta.
There are reservists and guardsmen who never expected to be here at all.
Há reservistas e guardas que nunca esperaram vir para aqui.
I never expected it from myself.
Nem eu nunca esperei isso de mim própria.
I never expected anything like that.
Eu não esperava por algo como aquilo.
Bet this guy never expected his work to see the light of day.
Aposto que o tipo nunca esperou que se descobrisse o trabalho dele.
One such refugee never expected to end up in Switzerland.
Um desses refugiados nunca esperava acabar na Suíça.
You evolved into something that they never expected.
Tu evoluiu para uma coisa que eles nunca esperaram.
I never, never expected that.
Nunca, nunca esperei aquilo.
I just… never expected you to do this.
É só que…- Não esperava que fizesses isto.
Abraham Lincoln never expected to be leading an army engaged in a great civil war.
Abraham Lincoln nunca esperou liderar um exército numa grande guerra civil.
Weve never expected that this is just as great as it looks in the photos!
Weve nunca esperava que isto é apenas tão grande como parece nas fotos!
Never expected it could look anything like this.
Nunca esperei que se parecesse com isto.
The response to Kirsty's work is something she never expected.
A resposta ao trabalho de Kirsty tem sido algo que ela não esperava.
Anton'The Pro' never expected to seeing the light of day.
Anton The Pro nunca esperou ver a luz do dia.
But you never expected what happened next.
Porém você nunca esperava pelo que aconteceria em seguida.
I never expected that"These people will accept.
Eu nunca esperei que"Essas pessoas vão aceitar.
Until the father she never knew left her something she never expected.
Até que o pai que nunca conheceu, deixou-Ihe algo que ela não esperava.
And Lexie Persimmon never expected Anton'The Pro' Protopov to come looking for her.
Lexie Persimmon nunca esperou… que Anton The Pro Protopov, viesse procurá-la.
Then he said the words I never expected to hear.
Então ele disse as palavras que eu nunca esperava ouvir.
Never expected them to be part of my own crew.
Nunca esperei que fizessem parte da minha tripulação.
Results: 154, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese