REACHING in Portuguese translation

['riːtʃiŋ]
['riːtʃiŋ]
atingindo
reach
achieve
hit
attain
meet
strike
target
affect
accomplish
the attainment
chegar
get
reach
arrive
come
here
arrival
there
make
alcançando
achieve
reach
attain
accomplish
the achievement
the attainment
alcance
reach
range
scope
achievement
power
extent
grasp
attainment
achieving
fingertips
conseguir
get
able
achieve
can
manage
succeed
accomplish
make
do
reach
consecução
achievement
attainment
pursuit
achieve
reaching
attaining
meeting
consecution
alcançar
achieve
reach
attain
accomplish
the achievement
the attainment
chegando
get
reach
arrive
come
here
arrival
there
make
atingir
reach
achieve
hit
attain
meet
strike
target
affect
accomplish
the attainment
atinge
reach
achieve
hit
attain
meet
strike
target
affect
accomplish
the attainment
chegam
get
reach
arrive
come
here
arrival
there
make
atingirem
reach
achieve
hit
attain
meet
strike
target
affect
accomplish
the attainment
chega
get
reach
arrive
come
here
arrival
there
make
alcança
achieve
reach
attain
accomplish
the achievement
the attainment
alcançam
achieve
reach
attain
accomplish
the achievement
the attainment
conseguindo
get
able
achieve
can
manage
succeed
accomplish
make
do
reach

Examples of using Reaching in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
There is something preventing the datastream from reaching Voyager.
Existe algo que evita que o fluxo de dados alcance a Voyager.
Only in that way can we expect to succeed in reaching the set targets.
Só desta forma podemos esperar ser bem sucedidos na consecução dos objectivos definidos.
Iran reports 124 deaths, reaching a total of 3,160.
O Irã registra 124 mortes, atingindo um total de 3.160.
Fill in banks with water, without reaching 2 cm top.
Preencha bancos com a água, sem conseguir o topo de 2 cm.
Reaching this level means you can.
Alcançar este nível significa que você pode.
Reaching millions of politically mature citizens directly.
Chegando a milhões de cidadãos politicamente maduros diretamente.
Downhill trek until reaching a large suspension bridge.
Downhill trek até chegar a uma grande ponte suspensa.
P& V: Reaching new markets with a new engineering process.
P& V: Alcançando novos mercados com uma nova engenharia de processos.
Interaction and communication are a way of reaching this goal.
A interação e os processos de comunicação constituem meios para o alcance dessa meta.
Four donors had marked arteriosclerosis, reaching the maximum score 3.
Quatro doadores tinham arteriosclerose acentuada, atingindo o escore máximo 3.
Diplomacy has a fundamental role to play in reaching these goals.
A diplomacia tem um papel fundamental a desempenhar na consecução destas finalidades.
You're reaching the maximum tolerance of the suit.
Estás a atingir o máximo de tolerância do fato.
Impossibility of reaching adequate blood concentration;
Impossibilidade de alcançar concentração sanguínea adequada;
We are reaching the final run for Mageia 3 release.
Estamos chegando a corrida final para o lançamento da Mageia 3.
Once reaching Colon street turn right
Quando chegar Cólon rua vire à direita
He began by reaching his family.
Ele começou alcançando a sua família.
However, they adopted a diversified menu of possibilities for reaching this objective.
Adotam, porém, um cardápio diversificado de possibilidades para o alcance desse objetivo.
Computer generated image arm reaching for robotic arm.
Computador gerado braço imagem atingindo pelo braço robótico.
Approve the working guidelines aiming at reaching the objectives of the statute;
Aprovar as diretrizes de trabalho visando a consecução dos objetivos Estatutários;
Vibratory-mechanical signals reaching the cochlea stimulate the outer hair cells.
Quando o estímulo vibratório-mecânico atinge a cóclea estimula as células ciliadas externas.
Results: 13153, Time: 0.0545

Top dictionary queries

English - Portuguese