REFORM PROGRAMMES in Portuguese translation

[ri'fɔːm 'prəʊgræmz]
[ri'fɔːm 'prəʊgræmz]
programas de reforma
reform programme
reform program
reform agenda
reform pro gramme
programas de reformas
reform programme
reform program
reform agenda
reform pro gramme

Examples of using Reform programmes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Furthermore, it institutionalises the European Semester through the need for the involvement of all the European institutions, where national reform programmes should incorporate EU objectives.
Além disso, institucionaliza o Semestre Europeu através da necessidade de um envolvimento de todas as instituições europeias em que os programas de reformas nacionais devem incorporar os objectivos da UE.
This in turn will help us both deliver better programmes of assistance, which will help the economic and social reform programmes in the NIS.
Por seu turno, tal ajudar-nos-á a criar programas de assistência mais bem concebidos que assistirão os programas de reforma económica e social dos NEI.
Member States are invited to take advantage of the update of the Lisbon cycle 2008 to reflect the SBA in their National Reform Programmes.
Apelamos aos Estados-Membros para que tirem partido da actualização do ciclo de Lisboa 2008 e se inspirem na SBA para elaborar os respectivos programas de reforma nacional.
Agreed that this assistance has in most cases usefully contributed to the implementation of comprehensive macroeconomic adjustment and structural reform programmes supported by the IMF
Concordou que esta assistência contribuiu em muitos casos positivamente para a implementação do ajustamento macroeconómico global e dos programas de reforma estruturais apoiados pelo FMI
retired people had to shoulder the burden of structural reform programmes, while ship owners
os reformados tenham tido que suportar a carga dos programas de reforma estrutural, ao passo que os armadores
Identify information society priorities within their National Reform Programmes, so that the potential contribution of ICT to the Lisbon agenda and the action needed
Identificarem prioridades da sociedade da informação no interior dos seus programas de reformas nacionais, por forma a que o contributo potencial das TIC para a agenda de Lisboa
provided that they implement current structural reform programmes and undertake further reforms where necessary.
critério a médio prazo, desde que executem os actuais programas de reforma estrutural e procedam a novas reformas, se necessário.
The governments' reform programmes do not systematically include all the reforms,
Os programas de reformas dos Governos não incluem sistematicamente todas as reformas- empreendidas,
They are conditional on rigorous fiscal consolidation and reform programmes, and are developed in close cooperation with the IMF.
estão subordinadas a uma rigorosa consolidação orçamental e a programas de reforma, sendo desenvolvidas em estreita colaboração com o FMI.
The appropriation of reform programmes by the countries themselves, both when they are designed
A apropriação dos programas de reformas pelos próprios países, tanto na fase
It is very important that the Beijing indicators are used to develop the gender equality perspective in national reform programmes, as well as in national reports on social security
É muito importante que os indicadores de Pequim sejam utilizados para desenvolver a perspectiva da igualdade de género nos programas de reforma nacionais, bem como nos relatórios nacionais sobre a segurança social
We encourage them to create a stable constitutional and legal framework for their reform programmes and commend their efforts to cut substantially the pro portion of public spending devoted to the military sector.
Encorajamo--los a criar um quadro constitucional e jurídico estável para os seus programas de reformas e felicitamos os seus esforços de redução substancial da parte das despesas públicas consagrada ao sector militar.
pointing out that economic reform programmes should be economically viable, but also socially bearable
argumentando que os programas de reformas económicas não devem ser apenas viáveis economicamente,
rather should make our judgments entirely on the long-term measures that governments are taking and the sustainability of their reform programmes.
antes devendo basear os nossos juízos unicamente nas medidas de longo prazo que os governos estão a empreender e na sustentabilidade dos seus programas de reformas.
European neighbourhood policy(see above), which launches political and economic reform programmes, the scope and speed of which are at the partner countries' discretion.
no âmbito da qual são lançados programas de reformas políticas e económicas, cuja importância e rapidez dependem da vontade dos países parceiros.
it is made the framing of the changes introduced in the educational system with public sector reform programmes; in the second,
na primeira procura-se fazer um enquadramento das mudanças introduzidas no sistema educativo com o programa de reformas do setor público;
This will only be possible of course if Tunisia approves the reform programmes carried out by the Bretton Woods institutions, and it will be
É claro que isso só será possível na medida em que a Tunísia aprove os programas de reforma levados a cabo pelas instituições de Bretton Woods,
Support for the rule of law encompasses justice reform programmes, involving aspects of civil, commercial and criminal justice,
O apoio ao estado de direito abrange os programas de reforma da justiça, sem esquecer os aspectos relativos à justiça civil,
usually through publicadministration reform programmes, aimed at supporting the process of rationalising, downsizing and streamlining the public sector.
geralmente através deprogramas de reforma da administração pública destinados a apoiar o processo deracionalização do sector público, a sua redução e a simplificação dos seus procedimentos.
to prepare, by the end of the year, reform programmes setting out in detail the measures to be taken to boost growth and employment.
preparar até ao final do ano os programas de reforma detalhados das medidas a tomar em prol do crescimento e do emprego.
Results: 124, Time: 0.0354

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese