BE ESTABLISHED in Romanian translation

[biː i'stæbliʃt]
[biː i'stæbliʃt]
instituit
established
set up
instituted
introduced
place
created
put
fi înființată
fi înfiinţată
înfiinţat
establish
set up
start
create
fi stabilita
be established
be determined
be set
be fixed
constata
find
see
ascertain
notice
note
be established
be observed
fi constituită

Examples of using Be established in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This responsibility will be established by the competent court.
Această răspundere va fi stabilită de către instanţa de judecată competentă.
Can be established within 24 hours.
Poate fi stabilit în ore 24.
The programming of the time interval will be established on the recommendation of D.
Intervalul de programare va fi stabilit la recomandarea D.
A new legal entity will be established- dedicated exclusively to the PRIMA implementation.
Va fi creată o nouă entitate juridică- dedicată exclusiv punerii în aplicare a PRIMA.
A pipeline of projects will be established at EU level.
La nivelul UE va fi stabilită o rezervă de proiecte.
(4) Community methods of analysis must be established for checking these substances.
(4) Trebuie instituite metode comunitare de analiză pentru verificarea acestor substanţe.
They shall be established at national and regional level in liaison with the Bank.
Ele sunt stabilite la nivel naţional şi regional împreună cu Banca.
If necessary, more formal mechanisms could be established.
Dacă este necesar, pot fi instituite mecanisme cu caracter mai oficial.
Cannot be established within the scope of the evidence…".
Nu poate fi stabilită cu dovezile existente…".
The text of this leaflet shall be established in accordance with the provisions of Article 59.
Textul acestui prospect este stabilit în conformitate cu dispoziţiile art. 59.
Appropriate systems for dialogue and democratic participation should be established at each level6.
La toate nivelurile ar trebui instituite sisteme corespunzătoare de dialog şi de participare democratică6.
That will be established when we read the will of our uncle.
Asta va fi stabilit atunci când va fi citit testamentul unchiului nostru.
The quantity of ginned cotton shall be established using the method set out in Annex II.
Cantitatea de bumbac fibră este stabilită utilizând metoda prevăzută în anexa II.
The core network will be established using a pan European planning methodology.
Rețeaua primară va fi creată folosindu-se o metodologie de planificare paneuropeană.
Therefore a notification obligation for consumers should not be established.
Prin urmare, nu ar trebui instituită o obligație de notificare pentru consumatori.
National Registered Traveller Programmes could be established on a voluntary basis.
Ar putea fi instituite pe bază voluntară programe naționale de înregistrare a călătorilor.
Can be established by act of will of a single person.
Poate fi stabilit prin actul de voința al unei singure persoane.
A cross-border programme will be established very soon with Serbia as well, she said.
Un program transfrontalier va fi înfiinţat foarte curând şi cu Serbia, a afirmat ea.
The exact date will be established and announced subsequently.
Data exactă va fi stabilită şi anunţată la un moment ulterior.
The site would be established in 2012.
Site-ul va fi stabilit în 2012.
Results: 1733, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian