BE ESTABLISHED in Czech translation

[biː i'stæbliʃt]
[biː i'stæbliʃt]
být stanovena
be fixed
be established
be set
be determined
be imposed
být vytvořena
be created
be established
to be developed
be formed
be made
být zřízeny
be established
být zavedena
be introduced
be implemented
be established
být ustavena
být stanoveny
be set
be established
be laid down
be determined
být vytvořen
be created
be established
be formed
zřízení
establishment
creation
setting-up
setting up
establishing
creating
polity
být nastolena
být vybudována
be built
be established

Examples of using Be established in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I think a balance must be established between privacy and the need for jurisdictions to enforce their tax laws.
Domnívám se, že musí být nastolena rovnováha mezi soukromím a potřebou jurisdikcí vynucovat své daňové zákony.
Only then can the confidence be established that is necessary for a truly peaceful solution that people also feel they are part of.
Jedině tak může být vybudována důvěra, která je nezbytná pro skutečně mírové řešení, jehož součástí se lidé cítí.
Better links must be established with sea ports
Musí být vybudována lepší propojení mezi námořními přístavy
We request an investigative commission be established. and the gravity of the rumors, But due to the importance of his position.
A závažnosti těchto zvěstí, Ale vzhledem k důležitosti této pozice žádáme vytvoření vyšetřovací komise.
the gravity of the rumors, we request an investigative commission be established.
vzhledem k důležitosti této pozice žádáme vytvoření vyšetřovací komise.
must be established while taking into account recent events
musí být stanoveny s přihlédnutím k nedávným událostem
However, the transport fund must not be established at the expense of resources earmarked for cohesion policy.
Fond dopravy však nesmí být vytvořen na úkor zdrojů vyčleněných na politiku soudržnosti.
In the meantime, the president is reaching out to Governor Conway should contact with the captors be established.
Mezitím prezident se obrací na guvernéra Conway By měl kontakt s únosci být stanoveny.
this means that fishing quotas must be established on the basis of stock estimations obtained from scientific reports.
rybolovné kvóty musí být stanoveny na základě odhadů množství populace získaných z vědeckých zpráv.
that suitable guarantees must be established regarding any transfer of personal details to third countries.
co se týče přenosů jednotlivých osobních údajů do třetích zemí, musí být stanoveny odpovídající záruky.
Personally, I think that such reference centres should be established, and that they could also play a role in monitoring the handling of animals at the time of killing.
Osobně se domnívám, že by taková referenční centra měla být zřízena a měla mít svou úlohu při sledování zacházení se zvířaty při usmrcování.
The ESM will be established by a treaty among the euro-area Member States as an intergovernmental organisation under public international law
Institucionální forma ESM bude zřízen smlouvou mezi členskými státy eurozóny jako mezivládní organizace podle mezinárodního práva veřejného
Finally, a European debt agency must be established, which must be able to pool some of the sovereign debt of the Member States.
Konečně, musí být zřízena Evropská dluhová agentura, aby mohla část dluhů členských států vložit do společného fondu.
Emergency plans to be used in case of accidents must be established, not only by the operator but also by the competent authorities.
Nouzové plány pro použití v případě havárií musí být vytvořeny nejen provozovatelem, ale také příslušnými orgány.
provisions are satisfactory and adequate, or does it believe that a more stringent control framework should be established for airlines?
ustanovení za uspokojivá a dostačující, nebo se domnívá, že by měl být zaveden přísnější kontrolní rámec pro letecké společnosti?
a new state will soon be established- South Sudan.
jsme potěšeni výsledkem referenda, zanedlouho bude zřízen nový stát- Jižní Súdán.
I hope that people will focus their attention on this matter and that rapid action groups will be established.
Doufám, že se lidé zaměří na toto téma a že budou vytvořeny skupiny schopné rychlé reakce.
Trust must be established for your teen to feel comfortable opening up to you.
Musíte nastolit důvěru mezi vámi a dítětem, aby se cítilo bezpečně a otevřelo se vám.
A national independent supervisory authority should be established which will intervene in the event of disagreement over a charging decision.
Měl by být zřízen vnitrostátní nezávislý dozorčí orgán, který zasáhne v případě neshody ohledně rozhodnutí o poplatcích.
Finally, legally binding rights should be established in order to prevent the casual jobs and exploitation to which
Konečně, měla by být stanovena právně závazná práva s cílem předcházet neformálním pracovním místům
Results: 93, Time: 0.0885

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech