DOES NOT CONSTITUTE in Romanian translation

[dəʊz nɒt 'kɒnstitjuːt]
[dəʊz nɒt 'kɒnstitjuːt]
nu reprezintă
was not
posed no
did not constitute
did not represent
nu înseamnă
didn't mean
would not mean
wasn't
never meant
nu reprezinta
do not represent
is not
does not constitute
doesn't mean
is neither
nu constitue

Examples of using Does not constitute in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A two-line police blotter item does not constitute a story.
O doua linie de element sugativa de politie nu constituie o poveste.
A two-line police blotter item does not constitute a story.
O doua linie de element sugativă de poliție nu constituie o poveste.
Acknowledgement of an internet order does not constitute acceptance.
Confirmarea unei comenzi pe internet nu constituie acceptare.
A few thousand grasshoppers does not constitute a plague.
Câteva mii de greieri nu constituie o plagă.
The food does not constitute a significant component of a normal diet; or.
Alimentul să nu constituie o componentă esenţială a unui regim alimentar normal; sau.
And what he just said does not constitute an actual threat.
Iar ceea ce a spus el nu constituie o ameninţare.
This authorization does not constitute any transfer of any rights of Icpe's subject to authorization.
Această autorizare nu reprezintă nici un transfer al vreunuia din drepturile Icpe asupra obiectului autorizării.
Does not constitute any form of warranty
Nu reprezinta nicio forma de garantie
an Apple approach does not constitute a dominant position,
iar o abordare Apple nu reprezintă o poziţie dominantă,
This website does not constitute a license to use the intellectual property either of the EOS Holding GmbH
Acest site web nu reprezintă o licenţă de utilizare a proprietăţii intelectuale, fie a EOS Holding GmbH,
Please note that this is ONLY an enquiry form and does not constitute a reservation.
Va rugam luati in considerare ca aceasta este doar o verificare si nu constitue o rezervare.
Moreover, it is obvious that the institutional arrangement of the EU does not constitute an end in itself but is a means to achieving real ends.
Mai mult decât atât, este evident că acordul instituţional al Uniunii Europene nu reprezintă un scop în sine, ci este un mijloc pentru atingerea obiectivelor reale.
The information contained does not constitute any specification, parameters
Informaţiile conţinute în acest document nu reprezintă specificaţii, parametri
Oil waste does not constitute waste waters since it does not result from the use or consumption of water.
Deșeurile de hidrocarburi nu reprezintă ape uzate întrucât nu rezultă din utilizarea sau din consumul de apă.
and the link to them does not constitute endorsement.
iar legătura către ele nu reprezintă o susținere a acestora.
Notes that these documents did not permit the public to form an overall view of the negotiations and thus that this does not constitute sufficient means of accountability;
Observă că respectivele documente nu au permis publicului să își formeze o viziune de ansamblu asupra negocierilor și că acest lucru nu reprezintă o garanție suficientă a responsabilității;
Accordingly, in such a case, withdrawal of the allowances does not constitute an expost adjustment comparable to the expost adjustments provided for by the German NAP.
Ca urmare, într-un astfel de caz, retragerea cotelor nu ar constitui o ajustare ex post comparabilă cu cele prevăzute de PNA german.
The Site and the information contained herein does not constitute an offer or a solicitation of an offer for sale of any securities.
Site-ul şi informaţiile conţinute pe el nu constituie o oferta sau o propunere de vânzare a oricăror elemente de securitate cu valoare.
Eu does not constitute a commercial offer as provided for in the Civil Code or the commercial law.
Eu nu constituie o ofertă comercială din punct de vedere al prevederilor Codului Civil sau al legilor comerciale.
Particular care should be taken to ensure that support does not constitute an artificial compensation that delays necessary structural adjustment
Trebuie acordată o atenţie deosebită faptului ca sprijinul să nu constituie o compensaţie artificială care întârzie ajustarea structurală necesară
Results: 461, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian