EVOKING in Romanian translation

[i'vəʊkiŋ]
[i'vəʊkiŋ]
evocând
evoke
conjure up
recall
evocă
evoke
conjure up
recall
evoca
evoke
conjure up
recall

Examples of using Evoking in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
already on a subconscious level evoking associations with unlimited and individual power.
deja la un nivel subconștient care evocă asociații cu putere nelimitată și individuală.
clean, evoking the idea of the beauty of being human.
curat, evocând ideea frumuseţii fiinţei omeneşti.
You agree not to post messages inciting or evoking illegal practices,
Sunteți de acord să nu postați mesaje care incitesc sau evocă practici ilegale
In this concert the musicians will tell a tale of Europe's cultural heritage, evoking Irish ballads,
În cadrul acestui concert, muzicienii vor spune o poveste a moștenirii culturale a Europei, evocând balade irlandeze,
Meditating on the theme of the tree of life, he makes a series of pieces evoking the symbolic axis of the reference.
Meditând asupra temei arborelui vieţii realizează o serie de piese ce evocă axialitatea simbolică a reperului.
The alumni meeting is a joyful event, evoking a huge amount of memories of past studies.
Întâlnirea absolvenților este un eveniment plin de bucurie, evocând o mare cantitate de amintiri din studiile anterioare.
The grid of the palace Hui, consisting of a rectangle into a square evoking the form of the Chinese character Hui.
Grila palatului Hui, constând dintr-un dreptunghi într-un pătrat care evocă forma caracterul chinezesc Hui.
The final scene of his Faust Part Two has been taken as evoking& quot;
Scena finală din Faust partea a doua a fost socotită ca evocând& quot;
Rooms are named after French cultural icons, evoking a spirit of style and charm.
Camerele sunt numite după personalităţi culturale franceze, care evocă un spirit de stil şi farmec.
now everyone is associated with childhood, evoking nostalgic memories.
acum toată lumea este asociată cu copilăria, evocând amintiri nostalgice.
Each blend of essential oils Revivre was created to give the best results in the treatment of scalp, evoking pleasant sensory emotions.
Fiecare amestec de uleiuri esentiale Revivre a fost creat pentru a oferi cele mai bune rezultate în tratamentul de scalp, care evocă emoții senzoriale plăcute.
the“everything for the holidays” shop should be spectacular and colorful, thus evoking positive emotions and a festive mood among consumers.
magazinul„totul pentrusărbători” ar trebui să fie spectaculos și colorat, evocând astfel emoții pozitive și o dispoziție festivă în rândul consumatorilor.
Artist's paintings draw in a dialogue with the painting, evoking emotions that generates a state of inner balance.
Picturile artistei atrag intr-un dialog cu pictura, evocand emotii care genereaza o stare de echilibru interior.
Additionally, they moisturize it, white evoking the feeling of freshness
În plus, ele hidratează-l, alb evocă sentimentul de prospețime
With its intense colour, rich aromas and flavours, all evoking vineyards in bloom and the sunny slopes
Paleta culorilor, bogăția aromelor și savorilor, totul evocă Corcova descrisă de Marcel Proust,
Our study aims at evoking the contribution of Apostolic Fathers
Obiectivul studiului nostru este de a evoca contribuţia scriitorilor
What makes the story particularly effective at evoking terror is in its lack of supernatural elements;
Ceea ce face povestirea deosebit de eficientă în evocarea terorii este în lipsa sa de elemente supranaturale;
It is clear that you have a real gift for evoking, in an obvious manner,
Este evident că ai un adevărat talent pentru evocarea lumii şi conexiunilor ce o unesc,
Since Prada handbags are elegant and delicate bag evoking both fashion and art, it is better to match it with decent outfits
Din moment ce genți de mână Prada sunt sac elegant si delicat evocarea atat de moda si arta,
Markos said they can't settle anywhere without evoking earthquakes or hellfire,
Markos a spus că nu se pot opri într-un loc fără a provoca cutremure sau incendii grave,
Results: 113, Time: 0.0563

Top dictionary queries

English - Romanian