FATE in Romanian translation

[feit]
[feit]
soartă
fate
destiny
faith
fortunes
destin
destiny
fate
karma
kismet
soarta
fate
destiny
faith
fortunes
destinul
destiny
fate
karma
kismet
fate
fetus
girl
destinului
destiny
fate
karma
kismet
soartei
fate
destiny
faith
fortunes
sorții
fate
destiny
faith
fortunes
destinele
destiny
fate
karma
kismet

Examples of using Fate in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Superman, Captain Marvel and Doctor Fate brought down the fourth Ice Fortress.
Superman, Captain Marvel și Doctor Fate au doborât și cea de-a patra Fortăreață.
You can't fight fate.
Nu poţi lupta împotriva sorţii.
Something tells me he didn't ask fate for permission.
Ceva-mi spune ca nu a cerut permisiunea sortii.
I had another fate in store for you, Hercules.
Am avut un alt destin in magazin pentru tine, Hercules.
Fate for Fate..
Destinului căci Destinul..
Do you believe in fate, Duncan?
Nu crezi în soartă, Duncan?
Well, then, fate brought him here.
Atunci soarta l-a adus aici.
My fate wasn't 15 years in jail.
Destinul meu nu era sa fac 15 ani pârnaie.
So, Doctor Fate is incapacitated.
Deci, Doctor Fate e fără puteri.
That they have some control over fate.
Au un fel de control asupra sorţii.
But by some miracle of fate.
Dar printr-un miracol al sortii.
Witnessed the fate of the World War Zwangsarbeiter absorbed.
A fost martorul soartei războiului mondial Zwangsarbeiter absorbită.
Do you believe in fate, Lois?
Crezi în destin, Lois?
Trust in the fate of Puyo and the King.
Ai încredere în soartă Puyo şi Rege.
The hand of fate is reaching out to you.
Mâna destinului este de a ajunge la tine.
But I believe that fate brought us together.
Cred că soarta ne-a adus împreună.
Doctor Fate says you're a big deal.
Doctor Fate spune că eşti important.
Then it's fate, it's karma.
Atunci e destinul, e karma.
That was just the cold hand of fate.
Asta a fost doar mâna rece a sorţii.
Ours is… to obey our fate and die.
Noi trebuie sa… ne supunem sortii noastre si sa murim.
Results: 8425, Time: 0.1245

Top dictionary queries

English - Romanian