TO THE PROPOSALS in Romanian translation

[tə ðə prə'pəʊzlz]
[tə ðə prə'pəʊzlz]
la propunerile
proposal

Examples of using To the proposals in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I would like to express my thanks for the positive reactions to the proposals which I have included in my report.
aş vrea să-mi exprim mulţumirile pentru reacţiile pozitive la propunerile pe care le-am inclus în raportul meu.
we have to return to the proposals of the Commission, I mean the European Commission,
trebuie să ne întoarcem la propunerile Comisiei, mă refer la Comisia Europeană,
With regard to the proposals on Advanced Emergency Braking Systems,
Cu privire la propunerile asupra sistemelor avansate de frânare de urgență,
I must emphasise a cross-cutting aspect to the proposals and initiatives: we have to come to terms with a world that is changing ever more rapidly,
Trebuie să subliniez un aspect transversal al propunerilor şi iniţiativelor: trebuie să ajungem la un compromis cu o lume care se schimbă tot mai rapid,
Similarly to the proposals made to reduce capital charges for insurers investing in qualifying infrastructure projects12,
În mod similar cu propunerile formulate în vederea reducerii cerințelor de capital ale societăților de asigurare care investesc în proiecte de infrastructură eligibile12,
Coming to the proposals that the companies within the Association have to the Executive,
Venind în întampinarea propunerilor pe care companiile din cadrul Asociației le au către Executiv,
While the elimination of transfer pricing is key to the proposals it is clear that the concept would still exist when groups have activities inside
Deși eliminarea prețurilor de transfer este un element esențial al propunerilor, este evident că problema va continua să se pună atunci când grupurile vor
given its unreserved support to the proposals aimed at making arrangements for cooperation between States in the field of taxation more effective(point 4.8 of this opinion).
în diferite avize, propunerile ce vizau sporirea eficienţei sistemelor de cooperare între state în domeniul fiscal(a se vedea punctul 4.8 din prezentul aviz).
in addition to the proposals in the Green Paper, should not base reducing budgetary deficits
Comisie alături de propunerile din cartea verde nu ar trebui să bazeze reducerea deficitelor bugetare
I agree with President Barroso's words today when he referred to the proposals that the Commission will draw up for the use of its own resources and the adaptation of the EU
Sunt de acord cu ceea ce a spus președintele Barroso astăzi când s-a referit la propunerile pe care le va elabora Comisia privind utilizarea resurselor proprii
in addition to the proposals made in the Commission document) and to recognise professional
inclusiv pentru fazele de plasare şi în completarea propunerilor cuprinse în documentul la care se referă prezentul aviz,
The visited institution is required to submit a reasoned response to the proposals and recommendations comprised in the visit report,
Instituţia vizitată are obligaţia de a un răspuns motivat privind propunerile şi recomandările cuprinse în raportul de vizită,
It calls on the Council to give consideration to the proposals of the Youth Employment Package without delay, in particular with a view to adopting
Consiliul European solicită Consiliului să acorde fără întârziere atenție propunerilor din pachetul privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor,
The Council had already held policy debates on the CAP reform relating to the proposals for regulations on direct payments,
Consiliul organizase deja dezbateri de orientare asupra reformei PAC în legătură cu propunerile de regulamente privind plățile directe,
by adopting amendments to the proposals for a Regulation and a Directive on insider dealing
adoptând modificări ale propunerilor inițiale de regulament și de directivă privind
Mr Jahier considered that the EESC had nonetheless reacted well to the proposals, and he felt that it was necessary to take part under the conditions that existed.
dl JAHIER apreciază că CESE a reacționat în mod adecvat la aceste propuneri și consideră că în momentul actual trebuie să se participe în condițiile date.
processes regarding the internet, as was the case in relation to the proposals for action contained in the communication on A digital agenda for Europe12.
așa cum s-a întâmplat deja în cazul propunerilor de acțiune cuprinse în comunicarea„O agendă digitală pentru Europa”12.
A discussion followed in which contributions were made by Mr Dassis(who gave a positive response to the proposals contained in the document,
Urmează o dezbatere, la care participă dl DASSIS, care reacţionează în mod favorabil la propunerile cuprinse în document, solicitând totodată o
I have no real objections to the proposals in this legislative resolution,
nu am nicio obiecție reală la propunerile cu privire la această rezoluție legislativă
As part of the team that contributed to the proposals for amending the existing PPP regime, forwarded to the Government by AmCham,
Parte a echipei de experti care a contribuit la propunerile de modificare a regimului PPP existent,
Results: 55, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian