BE IN A POSITION in Russian translation

[biː in ə pə'ziʃn]
[biː in ə pə'ziʃn]
иметь возможность
able
have the opportunity
have the possibility
have the ability
have the capacity
have the option
have a chance
have the capability
be in a position
be allowed
быть в состоянии
be able
be in a position
be capable of
have the ability
оказаться в состоянии
be able
be in a position
be capable of
быть способны
be able
be capable of
be in a position
have the capacity
have the ability
будет в состоянии
will be able
would be able
will be in a position
would be in a position
will be capable of
будут в состоянии
will be able
were in a position
would be able
will be in a position
will be in a state
был в состоянии
was able
was in a position
was in a state
иметь возможности
able
have the opportunity
have the possibility
have the ability
have the capacity
have the option
have a chance
have the capability
be in a position
be allowed

Examples of using Be in a position in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
would thus be in a position to prepare a study on the issue.
и она соответственно будет в состоянии подготовить исследование по этому вопросу.
it remains to be ascertained to what extent individual preference-receiving countries will be entitled, or be in a position, to benefit.
отнюдь не ясно, в какой степени отдельные страны- бенефициары будут иметь право или же будут в состоянии пользоваться такими квотами.
Members shall be in a position to devote substantial amounts of time solely to the work of the Regular Process;
Члены должны быть в состоянии уделять значительное время исключительно работе регулярного процесса;
The Council should be in a position to provide technical assistance, through the appropriate bodies, to Member States
Совет должен иметь возможность оказывать техническую помощь через посредство соответствующих органов государствам- членам,
The Registry must be in a position to support all of the activities undertaken by the Chambers
Секретариат должен иметь возможности для поддержания всех видов деятельности,
the tribunal should be in a position to convene and render decisions as soon as possible.
можно полагать, что Трибунал будет в состоянии собираться и выносить решения в кратчайшие сроки.
Members shall be in a position to devote substantial amounts of time to the work of the Regular Process;
Члены Группы экспертов должны быть в состоянии посвящать работе Регулярного процесса значительную часть своего времени;
The Fund should be in a position to continue its activities
Фонд должен иметь возможность продолжать свою деятельность
The guarantee chain should not be in a position to register a guarantee for an unauthorized holder.
Гарантийная цепь не должна иметь возможности регистрировать гарантию на имя держателя, не имеющего на это права.
Secondly, the Security Council must be in a position to ensure prompt
Во-вторых, Совет Безопасности должен иметь возможность обеспечить быстрые
Public administrations must provide these services at a fair price and also be in a position to cover their costs.
Государственные органы власти должны обеспечить такие услуги по справедливой цене и также должны быть в состоянии оплачивать их стоимость;
Every person should be allowed to age in security and with dignity and be in a position to contribute to society in the most meaningful way.
Каждый человек должен иметь возможность стареть в благополучии и с достоинством, и быть в состоянии вносить свой как можно более значительный вклад в общество.
Management should be in a position to provide support
управления должны иметь возможность для оказания поддержки
The essential point is that institutions must be in a position to carry out regulatory functions independently.
Существенный момент состоит в том, что учреждения должны быть в состоянии осуществлять регулятивные функции независимо.
Her delegation could not accept that international organizations could be in a position to exercise the right to self-defence.
Ее делегация не может согласиться с тем, что международные организации могут быть в состоянии осуществлять право на самооборону.
For developing countries, it is vital that they be in a position to participate effectively in the Doha Round negotiations.
Для развивающихся стран жизненно необходимо, чтобы они имели возможность принимать конструктивное участие в Дохинском раунде переговоров.
It is imperative that the Tribunal be in a position to take steps to replace departing essential staff,
Абсолютно необходимо, чтобы Трибунал имел возможность предпринимать шаги для замены выбывающего основного персонала,
That team had to be in a position to judge whether or not the research being undertaken by partners was valuable.
Эта команда должна быть способна оценить степень ценности исследований, проводимых партнерами.
the Council must be in a position to consider all human rights violations whatever their scope and wherever they occur.
поэтому Совет должен быть способен рассматривать любые нарушения прав человека независимо от их масштаба и географии.
Initially, the Representative was concerned that the IDPs might be in a position where the only option available would be to return to Chechnya, as no alternative shelters had been identified.
Сначала Представитель был встревожен тем, что ВПЛ могут оказаться в положении, когда единственным доступным вариантом будет возвращение в Чечню, поскольку альтернативных предложений по размещению сделано не было.
Results: 218, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian