SUPPOSING in Russian translation

[sə'pəʊziŋ]
[sə'pəʊziŋ]
предположим
involve
assume
include
imply
entail
suggest
presume
suppose
require
guess
полагая
assume
believe
think
suppose
suggest
consider
presume
думая
thinking
believing
wondering
supposing
предположить
involve
assume
include
imply
entail
suggest
presume
suppose
require
guess
предполагая
involve
assume
include
imply
entail
suggest
presume
suppose
require
guess
полагать
assume
believe
think
suppose
suggest
consider
presume
предполагать
involve
assume
include
imply
entail
suggest
presume
suppose
require
guess
положим
assume
believe
think
suppose
suggest
consider
presume

Examples of using Supposing in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yes, but would the better stuff, supposing it to exist, be typical of humanity?
Да, но был бы этот лучший материал, предположив, что он существует, типичным для человечества?
Observing, analyzing the facts, supposing a possible-- interrogating the-- not that you-- you okay?
Наблюдаю, анализирую факты, предполагаю возможное… опрашиваю…- Не то, что ты?
My boss does the supposing'.
За меня думает босс.
Always supposing we have the choice.
Всегда предполагается, что выбор есть у каждого.
Supposing he still wants the Queen to feel falsely secure?
Допустим, он по-прежнему хочет, чтобы королева ошибочно считала, что она в безопасности?
Also, supposing the menu directory changed,
Кроме того, допустим, что каталог меню изменился,
But supposing we, uh, anticipated a little?
А что если нам, эээ, там немножко покараулить?
Supposing… the Tiger Shark was lurking there, waiting.
Допустим, что подлодка" Тигровая акула" направится туда и немножко это подождет.
Supposing I left you alone, with this revolver.
Допустим, я оставлю вас с этим револьвером.
But, bill, supposing it had been al or any of the others down there with us?
Но, Билл, я предполагаю, что это Ал… или кто-то из других ребят?
Supposing the Ruskies… stashed away some big bombs,
Допустим, что русские припрятали какое-то количество бомб,
Supposing they stood on each other's shoulders?
Ѕредположим, что они сто€ ли на плечах друг друга?
But supposing we are perverse, and use our will to bad ends?
А если мы испорчены и используем силу воли с дурной целью?
Supposing we're not stupid.
Допустим, мы не идиоты.
Supposing I slip them a few bucks, help with the funeral expenses.
Я, пожалуй, подкину им пару долларов как-то покрыть расходы на похороны.
Supposing you would have fallen down the stairs. And broken your neck?
Что, если Вы упадете с лестницы и сломаете себе шею?
Supposing someone come at you.
Допустим, что кто-то нападет на вас.
Supposing… she were a man.
Представим ее… мужчиной.
Supposing you're killed. Where will I be?
Если вас убьют, что я буду делать?
Supposing you four sit here?
Допустим, вы вчетвером сядете здесь?
Results: 176, Time: 0.0611

Top dictionary queries

English - Russian