TO THE RULES OF PROCEDURE in Russian translation

[tə ðə ruːlz ɒv prə'siːdʒər]
[tə ðə ruːlz ɒv prə'siːdʒər]
к правилам процедуры
to the rules of procedure
к регламентам
to the rules of procedure
regulations
к регламенту
to the rules
to regulation

Examples of using To the rules of procedure in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Voting may also take place for the adoption of amendments to the Rules of Procedure.
Методом голосования также происходит принятие изменений в Правилах Процедуры.
VI. Amendments to the rules of procedure.
VI. Порядок внесения изменений в Регламент.
The admission and participation of observers shall be subject to the rules of procedure adopted by the Parties.
Допуск и участие наблюдателей регулируются правилами процедуры, принятыми Сторонами.
Included in annex VIII to the rules of procedure.
Включено в приложение VIII правил процедуры.
We also attach great importance to the rules of procedure of this august body.
Мы также придаем большое значение правилам процедуры этого благородного органа.
participation of observers is subject to the rules of procedure.
участия наблюдателей регулируются правилами процедуры.
The Sixth Committee had no legal objections to the approval of the amendments to the rules of procedure, as agreed by the Dispute Tribunal
Шестой комитет не имел правовых возражений против утверждения поправок к регламентам, согласованных с Трибуналом по спорам
Report of the Secretary-General on amendments to the rules of procedure of the United Nations Dispute Tribunal
Доклад Генерального секретаря о поправках к регламентам Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций
In accordance with draft resolution II, the General Assembly would approve the amendments to the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal,
В проекте резолюции II Генеральная Ассамблея утверждает поправки к Регламенту Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций,
Approves the amendments to the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal,
Утверждает поправки к Регламенту Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций,
Draft resolution II is entitled"Amendments to the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal.
Проект резолюции II озаглавлен<< Поправки к Регламенту Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций.
The Dispute Tribunal in plenary meeting may adopt amendments to the rules of procedure, which shall be submitted to the General Assembly for approval.
На пленарном заседании Трибунал по спорам может принять поправки к Регламенту, которые представляются Генеральной Ассамблее на утверждение.
adopted amendments to the Rules of Procedure and Evidence, the Rules on Preventive Detention
приняли поправки к правила процедуры и доказывания, правилам превентивного заключения
The CHAIRMAN invited the Committee to comment first on the formal amendment to the rules of procedure recommended in paragraph 4.
Председатель предлагает Комитету в первую очередь прокомментировать официальную поправку к правилу процедуры, рекомендованную в пункте 4.
On 25 March, the Commission held a meeting with the delegation of Norway, at the request of the delegation, in accordance with paragraph 15(1 bis) of annex III to the rules of procedure.
Руководствуясь пунктом 1 bis раздела 15 приложения III к ее правилам процедуры, Комиссия провела 25 марта по просьбе норвежской делегации заседание с ее участием.
The first part, dealing with changes to the rules of procedure, has already been considered
Первая часть, касающаяся изменений в правилах процедуры, уже была рассмотрена Комиссией
With regard to changes to the rules of procedure, FICSA was an observer to the discussion by the Commission but did not participate in the deliberations.
Что касается изменений правил процедуры, то ФАМГС была представлена наблюдателем в ходе обсуждения доклада Комиссии, но не принимала участия в обсуждении.
We also attach great importance to the rules of procedure of this body, and we would really like our efforts to be in full conformity with the rules of procedure..
Большое значение мы придаем и правилам процедуры этого форума, и нам хотелось бы, чтобы наши усилия в полной мере согласовывались с правилами процедуры..
The admission and participation of observers shall be subject to the rules of procedure adopted by the Conference of the Parties.
Допуск и участие наблюдателей обусловливаются правилами процедуры, принятыми Конференцией Участников.
Discussion on amendments to the rules of procedure for meetings of Ministers of the Interior of the member States of MERCOSUR and associated countries.
Дискуссия по вопросам внесения изменений в правила процедуры совещания министров внутренних дел государств- членов МЕРКОСУР и ассоциированных государств.
Results: 730, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian