In writing.-(PL) Today the European Parliament accepted an amendment to the Rules of Procedure, as a result of which the guidelines for the formation of political groups will change.
Písomne.-(PL) Európsky parlament dnes prijal zmenu rokovacieho poriadku, ktorej výsledkom bude zmena pravidiel vytvárania politických skupín.
we do not keep to the Rules of Procedure.
by sme mali konať, aj keď nedodržíme rokovací poriadok.
The admission and participation of observers shall be subject to the rules of procedure adopted by the Conference of the Parties.
Pripustenie a účasť pozorovateľov sa riadi rokovacím poriadkom prijatým konferenciou zmluvných strán.
Do not think me rude if I take it away from him as soon as I realise that it is not a point of order on problems relating to the Rules of Procedure.
Nepovažujte ma za nezdvorilého, ak mu slovo vezmem, keď zistím, že nejde o procedurálnu námietku voči problémom súvisiacim s rokovacím poriadkom.
We support this amendment to the Rules of Procedureof the European Parliament which allows the Conference of Presidents,
Podporujeme tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh k rokovaciemu poriadku Európskeho parlamentu, ktorý Konferencii predsedov
shall observe the code of conduct annexed to the Rules of Procedure.
konajú v súlade s kódexom správania, ktorí tvorí prílohu k rokovaciemu poriadku.
I wonder what is really the point of this report and the amendment to the Rules of Procedure that is the purpose of the report.
čo je skutočným zámerom tejto správy a pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu k rokovaciemu poriadku, ktorý je cieľom tejto správy.
set out in Annex I to the Rules of Procedureof the Council,(16) the Council meets in 10 different configurations,(17)
ktorý sa nachádza v prílohe I rokovacieho poriadku Rady(16), Rada zasadá v desiatich rôznych zloženiach(17),
The report presents a proposal for an amendment to the Rules of Procedure according to which the conditions for the application of Rule 51 would be verified more closely
Táto správa predkladá návrh na zmenu a doplnenie rokovacieho poriadku, podľa ktorého by sa podmienky uplatňovania článku 51 mali overovať dôkladnejšie a v súlade s prísnejšími kritériami,
The Council approved the amendments to the rules of procedureof the Court of Justice of the EU,
Rada schválila zmeny a doplnenia rokovacích poriadkov Súdneho dvora,
The Council approved the amendments to the rules of procedureof the Court of Justice, the General Court and the Civil Service Tribunal following
Rada vzhľadom na nadobudnutie platnosti Lisabonskej zmluvy schválila zmeny a doplnenia rokovacích poriadkov Súdneho dvora,
These amendments to the Rules of Procedure, which are authentic in the languages referred to in Article 29(1),
Táto zmena rokovacieho poriadku, ktorá má záväzný charakter v jazykoch uvedených v článku 44 tohto poriadku,
It became necessary to introduce the amendments to the Rules of Procedure in order to take into account the arrival of 18 new Members,
Do rokovacieho poriadku bolo potrebné zaviesť zmeny a doplnenia s cieľom zohľadniť príchod 18 nových poslancov,
These amendments to the Rules of Procedure, authentic in the languages referred to in Article 44 of those Rules,
Táto zmena rokovacieho poriadku, ktorá má záväzný charakter v jazykoch uvedených v článku 44 tohto poriadku,
The material which, in accordance to the Rules of Procedure, is submitted to the Assembly within less than 72 hours,
Ak sa materiál v súlade s rokovacím poriadkom doručí zhromaždeniu v lehote kratšej ako 72 hodín,
These amendments to the Rules of Procedure, which are authentic in the languages referred to in Article 29(1), shall be published
Tieto zmeny a doplnenia rokovacieho poriadku, ktoré majú záväzný charakter v jazykoch uvedených v článku 29 ods. 1 tohto poriadku,
However, during the parliamentary reform process, I also made it clear for our group when we had our discussions that this report on parliamentary reform has to be approved by changes to the Rules of Procedure.
Počas parlamentného reformného procesu som však našej skupine pri našich diskusiách vysvetlil, že táto správa o parlamentnej reforme musí byť schválená zmenami v rokovacom poriadku.
the Assembly approved the amendments to the Rules of Procedure proposed by the Rules of Procedure Panel, by 227 votes to 7, with 14 abstentions.
zmeny a doplnenia rokovacieho poriadku predložené komisiou pre vnútorný poriadok.
in view of the fact that the first roll-call vote on a change to the Rules of Procedure was not reflected in our documents, a certain error has crept in.
vzhľadom na skutočnosť, že sa prvé hlasovanie podľa mien o zmene rokovacieho poriadku neodzrkadlilo v našich dokumentoch, musela sa stať nejaká chyba.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文