TO THE RULES OF PROCEDURE in Arabic translation

[tə ðə ruːlz ɒv prə'siːdʒər]
[tə ðə ruːlz ɒv prə'siːdʒər]
للنظام الداخلي
على القواعد الإجرائية
على قواعد الإجراءات
على القواعد اﻹجرائية
ل النظام الداخلي
النظام الداخلي ل
إلى ﻻئحة اﻹجراءات
لقواعد اﻹجراءات
الى القواعد اﻻجرائية

Examples of using To the rules of procedure in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These provisions are reproduced in the annexes to the rules of procedure of the General Assembly(A/520/Rev.15 and Amend.1 and 2, annexes I, II and IV-VIII).
وهذه الأحكام مستنسخة في مرفقات النظام الداخلي للجمعية العامة A/520/Rev.15 والتعديلان 1 و 2، والمرفقات الأول، والثاني، والرابع إلى الثامن
The compilation should be published in such a way that amendments to the rules of procedure can readily be inserted.
ويجب نشر هذا الشكل المركب بطريقة يمكن معها إدخال التعديلات على القواعد الإجرائية بسهولة
To adopt the revision to the rules of procedure of the JISC(see annex I);
(ج) أن يعتمد تنقيح النظام الداخلي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك(انظر المرفق الأول)
Adopts the amendments to the rules of procedure of the Executive Board,
يعتمد تعديلات النظام الداخلي للمجلس التنفيذي
Some of these provisions are reproduced in the annexes to the rules of procedure of the General Assembly(A/520/Rev.17).
وبعض من هذه الأحكام مستنسخ في مرفقات النظام الداخلي للجمعية العامة(A/520/Rev.17
Additional pre-trial activity was generated as a result of recent amendments to the Rules of Procedure and Evidence focusing on promoting active pre-trial management.
كما تولّد نشاط إضافي قبل المحاكمات نتيجة التعديلات التي تمت مؤخراً على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات التي تُركّز على تعزيز الإدارة الفعّالة قبل إجراء المحاكمات
With regard to the rules of procedure, I propose to use the same ones used in the previous meetings(A/CONF.192/L.1).
وفيما يتعلق بالقواعد الإجرائية، أقترح استخدام القواعد نفسها التي استخدمت في الاجتماعات السابقة(A/CONF.192/L.1
Subject to the rules of procedure, a Chair, three Vice-Chairs will be elected from among the representatives of Governments.
ووفقاً للنظام الداخلي، سيتم انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس من بين ممثلي الحكومات
This index provides a reference to the rules of procedure and to the recommendations contained in the annexes to the rules..
يوفر هذا الفهرس مرجعا يحيل إلى مواد النظام الداخلي وإلى التوصيات الواردة في المرفقات
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the rules of procedure of the General Assembly regarding the conduct of meetings mentioned in paragraph 21 of the memorandum.
قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى النظام الداخلي للجمعية العامة فيما يتعلق بسير الاجتماعات المذكورة في الفقرة 21 من المذكرة
This runs directly counter to the rules of procedure in force, according to which informal consultations have no legal existence and are thus subject to no regulation.
فهذا يخالف صراحة القواعد اﻹجرائية النافذة التي بمقتضاها ليس للمشاورات غير الرسمية أي وجود قانوني وﻻ تخضع بالتالي ﻷي تقنين
During these meetings, the judges adopted several changes to the Rules of Procedure and Evidence in order to facilitate the proceedings.
وخلال الجلستين، اعتمد القضاة عدة تغييرات تتصل بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات من أجل تيسير الإجراءات
With regard to the Rules of Procedure and Evidence, his delegation considered that no limitations should be imposed on the judges that might paralyse the functioning of the Court.
وفيما يتعلق بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، قال إن وفده يرى أنه ينبغي عدم فرض قيود على القضاة يمكن أن تشل عمل المحكمة
With regard to the Rules of Procedure and Evidence, he praised the equality of the rules in the papers prepared by the coordinators.
وفيما يتعلق بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، قال إنه يشيد بالمساواة بين القواعد في الورقات التي أعدها المنسقون
In accordance with draft resolution II, the General Assembly would approve the amendments to the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal, as set out in the annex to the draft resolution.
ووفقا لمشروع القرار الثاني، تقر الجمعية العامة التعديلات على النظام الداخلي لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف الواردة في مرفق مشروع القرار
Changes to the rules of procedure used at the Treaty Review Conferences are under discussion at the prepcoms with a view to making them suitable for the Extension Conference in 1995.
إن التغييرات في النظام الداخلي المستخدم في مؤتمرات استعراض المعاهدة تخضع للمناقشة في اللجنة التحضيرية بغية جعلها مناسبة لمؤتمر التمديد في عام ٥٩٩١
(e) The impasse is attributable not to the rules of procedure or working methods of the Conference, but to the security concerns of certain States.
(هـ) لا يعزى تأزم الموقف إلى النظام الداخلي للمؤتمر أو طرق عمله بل إلى الشواغل الأمنية لدول معينة
One of their tasks was to consider proposed amendments to the Rules of Procedure and Evidence and the Directive on the Assignment of Counsel submitted by the various organs of the Tribunal.
وتمثلت إحدى المهام في النظر في اقتراحات تعديل قواعد الإجراءات والإثبات والمبادئ التوجيهية الخاصة بانتداب محامي الدفاع التي قدمتها مختلف هيئات المحكمة
referring to the rules of procedure, said that delegations must be informed of proposals concerning important issues in a timely manner.
قالت استناداً إلى النظام الداخلي إنه ينبغي إطلاع الوفود في وقت مبكر بما فيه الكفاية على الاقتراحات المتعلقة بالمسائل الهامة
There is general recognition that repeated references to the rules of procedure during the session sometimes culminate in endless discussions and stalemates and waste precious Commission time.
هنالك إدراك عام بأن الإحالات المتكررة إلى النظام الداخلي أثناء الدورة ينتهي أحيانا إلى مناقشات بلا نهاية وجمود وإهدار لوقت اللجنة الثمين
Results: 576, Time: 0.094

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic