UTTERANCE in Russian translation

['ʌtərəns]
['ʌtərəns]
высказывание
statement
utterance
expression
remark
comment
saying
making
dictum
words
speech
произнесение
uttering
saying
pronunciation
utterance
pronouncing
recitation
провещавать
utterance
заявления
statements
declarations
applications
allegations
claims
announcement
complaints
pronouncements
petitions
провещевать
utterance
высказывания
statement
utterance
expression
remark
comment
saying
making
dictum
words
speech

Examples of using Utterance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
gave them utterance.
Дух давал им провещевать.
statement or utterance which causes them feelings of mental distress or fear.
заявления или высказывания, которые могли бы привести к появлению у них психического расстройства или страха.
as part of the monologic utterance.
в составе монологического высказывания.
Lectures on the international situation and campaigning activities became a platform on which the worker was able of organizing his own performative utterance.
Лекция о международном положении становилась площадкой, на которой рабочий обретал возможность организации собственного перформативного высказывания.
standard speech utterance; features verbal associative process,
стандартности речевого высказывания; особенностей вербального ассоциативного процесса,
inconsistency of some possible answers is attached to the contradictory performative utterance.
немного противоречивость возможных ответов или же приобщается к противоречивости перформативного высказывания.
Hunza is contained in his ecstatic utterance:"Colloidal structure of shocked me,
Хунза содержится в его восторженном высказывании:" Коллоидная структура потрясла меня,
Formula implementation usually takes place after its utterance in mind, or during the pause,
Реализация формулы происходит обычно после ее произнесения в уме, или во время паузы,
It was during this time that he made what has become his most famous utterance:"Traditionally, Australia obtains its imports from overseas.
Именно в это время он сделал заявление, позднее ставшее его самым известным высказыванием:« Традиционно Австралия получает импорт из-за рубежа» англ. Traditionally, Australia obtains its imports from overseas.
Since the meaning of an utterance is expressed in the prefixes and/or suffices(or perhaps infixes)
В виду того что смысль произнесения выражена в приставках and/ or будет достаточным(
there can be a very wrong meaning put upon his words if the circumstances attending their utterance are disregarded.
здесь может быть придано очень неправильное значение его словам, если обстоятельства, сопутствующие их высказыванию игнорировались.
He shall treat his workers with due respect and shall refrain from any utterance or act prejudicial to their dignity
Он должен обращаться со своими работниками с должным уважением и воздерживаться от любых высказываний или актов, наносящих ущерб их достоинству
But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness,
Впрочем, как есть у вас изобилие во всем: в вере, в слове, в знаниях, во всяком усердии
Let prayer be not only the utterance of your desires, but a fellowship with God,
И пусть молитва станет не только выражением ваших желаний, но взаимоотношением с Богом, чтобы мы знали по вере,
As the texts indicate, in order to activate it one needed just to touch the water for purification and focus on utterance of a special mantra.
Согласно текстам для его активации необходимо было всего лишь прикоснуться к воде для очищения и, сконцентрировавшись, произнести специальную мантру.
the effectiveness of a marriage is subject to consent and the utterance of affirmative words which clearly indicate the intention to marry.
брак считается действительным при наличии согласия и после произнесения подтверждающих слов, которые ясно свидетельствуют о намерении вступить в брак.
which also specify when an utterance in the media is a punishable offence.
в которых также оговариваются случаи, когда выступление в средствах массовой информации квалифицируется как наказуемое деяние.
voiced plosives(/b/,/d/,/ɡ/,/dʒ/) are partly or even fully devoiced at utterance boundaries or adjacent to voiceless consonants.
звонкие взрывные согласные(/ b/,/ d/,/ ɡ/,/ dʒ/) оглушаются частично или полностью на границах слов или при примыкании к глухим согласным.
He was also the author of a monumental Hebrew historical chronicle, Devar sefataim("Utterance the mouth"), on the history of the Crimean Khanate.
Он также является автором монументальной исторической хроники« Девар сефатаим»(« Речение уст») на древнееврейском языке, посвященной истории Крымского ханства.
about 120 disciples received the Holy Spirit with the sign of speaking in other languages as the Spirit within them gave the utterance.
120 учеников Иисуса получили Святого Духа со знамением Ћговорить на иных языках, как Дух давал им правещаватьЛ Деян. 2.
Results: 76, Time: 0.0591

Top dictionary queries

English - Russian