UTTERANCE in Slovenian translation

['ʌtərəns]
['ʌtərəns]
izrekanje
utterance
imposing
application
imposition
giving
besedi
word
term
phrase
say
izjava
statement
declaration
disclaimer
testimony
said
izrek
theorem
imposition
operative part
operative provisions
saying
dictum
word
pronouncement
utterance
sentence
beseda
word
term
phrase
say
besedo
word
term
phrase
say

Examples of using Utterance in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
For I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute.
Jaz vam bom namreč dal zgovornost in modrost, kateri vsi vaši nas- protniki ne bodo mogli kljubovati ali ugova- rjati.
as the Spirit gave them utterance.
jim je Duh dajal izgovarjati.
Helck instead suggests a reading as Hwj-nj-niswt and translates it as"The utterance belongs to the king".
Helck namesto tega predlaga branje Hwj-nj-niswt in ga prevaja kot govor pripada kralju.
in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence,
v veri in besedi in spoznanju in vsaki marljivosti in svoji ljubezni do nas,
This outrageous utterance shows that referendums on the Treaty are needed,
Ta nezaslišana izjava kaže, da je treba izvesti referendume o pogodbi,
Yet, since a characteristic of a performative act is that an utterance is neither truthful
Ker pa je za performativno dejanje značilno, da izrek ni niti resničen
then he shall make void her vow which is on her, and the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul: and Yahweh will forgive her.
kadar to sliši, razveljavi s tem obljubo, ki je na njej, in nepremišljeno besedo njenih ustnic, s katero je zavezala dušo svojo, in GOSPOD ji odpusti.
the initial position of clitics in an utterance, is characteristic of texts from all dialect groups,
npr. izhodiščni položaj naslonk v izreku, je značilna za besedila iz vseh narečnih skupin,
In utterance 304 the king says:
V uroku 304 faraon pravi:
at the same time it also involves a critical distance towards one's own utterance and the unusual power of subversion of even the most somber thoughts.
določeno mero naivnosti in lahkotnosti, hkrati pa vključuje kritično distanco do lastnega izjavljanja in nenavadno moč subverzije marsikatere še tako resnobne misli.
I hope that European citizens can read this extremely harsh utterance, which only serves to reveal the total political inadequacy of the person who said it.
upam, da lahko evropski državljani preberejo to grobo izražanje, ki razkriva popolno politično neustreznost osebe, ki jih je izrekla.
the Blessed One:“Venerable sir, I understand the detailed meaning of the Blessed One's utterance, which he has spoken in brief without expounding the detailed meaning, to be thus.
je častiti Sāriputta rekel Blaženemu:“Častiti gospod, jaz razumem natančen pomen govora Blaženega, katerega je povedal na kratko, ne da bi razložil natančen pomen, da je takšen.
that we should always suppress the utterance of intolerant philosophies;
bi morali vedno zatirati izrekanje netolerantnih filozofij:
that we should always suppress the utterance of intolerant philosophies;
bi morali vedno zatirati izrekanje netolerantnih filozofij:
that we should always suppress the utterance of intolerant philosophies;
bi morali vedno zatirati izrekanje netolerantnih filozofij:
that we should always suppress the utterance of intolerant philosophies;
bi morali vedno zatirati izrekanje netolerantnih filozofij:
Nor do they heed Popper's caveat:“I do not imply… that we should always suppress the utterance of intolerant philosophies; as long as
Ampak Popper tudi doda:»Ne namigujem, na primer, da bi morali vedno zatirati izrekanje netolerantnih filozofij: če jim lahko oporekamo z racionalnimi argumenti
that we should always suppress the utterance of intolerant philosophies;
bi morali vedno zatirati izrekanje netolerantnih filozofij:
that we should always suppress the utterance of intolerant philosophies;
bi morali vedno zatirati izrekanje netolerantnih filozofij:
that we should always suppress the utterance of intolerant philosophies;
bi morali vedno zatirati izrekanje netolerantnih filozofij:
Results: 57, Time: 0.0431

Top dictionary queries

English - Slovenian