VALUES AND PRINCIPLES in Slovak translation

['væljuːz ænd 'prinsəplz]
['væljuːz ænd 'prinsəplz]
hodnoty a zásady
values and principles
hodnoty a princípy
values and principles
hodnôt a zásad
values and principles
hodnotách a zásadách
values and principles
hodnotami a zásadami
values and principles
hodnotách a princípoch
values and principles
hodnotami a princípmi
values and principles
hodnôt a princípov
values and principles

Examples of using Values and principles in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
that many Slovaks define“West” as a geographic category rather than a community based on clear values and principles.
pojem Západ viac ako geografickú kategóriu než ako spoločenstvo postavené na jasných hodnotách a princípoch.
espouses a set of normative values and principles.
sa identifikuje so systémom normatívnych hodnôt a princípov.
Management must first bring all workers together to agree on values and principles which should govern attitudes and behaviors in the office.
Manažment musí najprv zapríčiniť, aby sa všetci pracovníci dohodli na hodnotách a princípoch, ktorými sa budú riadiť na pracovisku.
industry standardisation, common data spaces and sandboxing will be crucial to safeguard EU citizens' rights, values and principles.
štandardizácie odvetvia bude dôležitú rolu pri udržovaní neporušenosti dát a pri ochrane práv, hodnôt a princípov občanov EU hrať práve sandboxing.
True conversion to the gospel of Jesus Christ and its values and principles will be witnessed by our actions in our daily lives.
(Matúš 25:31- 46) Pravé obrátenie k evanjeliu Ježiša Krista a jeho hodnotám a zásadám bude potvrdené našimi skutkami v každodennom živote.
This approach would not necessarily be compatible either with the EU's values and principles or with Africa's long-term interests.
Takýto prístup nie je vždy v súlade s hodnotami a so zásadami EÚ a dlhodobými záujmami v Afrike.
The ILO acknowledges the role played by the SSE, since the values and principles on which its enterprises are based include respect for fundamental principles
MOP uznáva úlohu SSH, pretože medzi hodnoty a zásady, na ktorých sú založené jeho podniky, patrí dodržiavanie zásad
we foster Christian values and principles.
pedagogickej činnosti poukazujeme na kresťanské princípy a hodnoty.
Attack on the Christmas market in Strasbourg was an attack on European citizens and the common EU values and principles in the worst possible way.
Včerajší útok na vianočných trhoch v Štrasburgu bol najhorším možným útokom na európskych občanov a na spoločné hodnoty a princípy EÚ.
This political path should be abandoned as it risks contradicting progressive values and principles.
Mal by upustiť od tejto politickej cesty, pretože riskuje rozpor s progresívnymi hodnotami a princípmi.".
Whereas the rights, values and principles on which the Union is based,
Keďže práva, hodnoty a zásady, na ktorých je Únia založená
shares the need to disseminate the values and principles of democratic society
je potrebné šíriť hodnoty a princípy demokratickej spoločnosti
Being anchored in the European Union means sharing values and principles, including respect for the rule of law,
Byť súčasťou Európskej únie znamená zdieľať spoločné hodnoty a zásady vrátane rešpektovania zásad právneho štátu,
The European Neighbourhood Policy has shown, over the last five years, the EU's ability to project its values and principles and to contribute to political stability
Európska susedská politika počas posledných piatich rokov ukázala schopnosť EÚ prenášať svoje hodnoty a zásady a prispievať k politickej stabilite a hospodárskemu rozvoju v jej susedstve,
helps you to link agile values and principles to gain better empathy with the customers,
umožňuje zapojiť agilné hodnoty a princípy, k získaniu lepšej empatie so zákazníkmi,
approach in protecting and defending the EU's values and principles, as set out in Article 2 TEU, in all Member States
zvolila aktívny prístup pri ochrane a obhajovaní hodnôt a zásad EÚ vymedzených článkom 2 Zmluvy o EÚ vo všetkých členských štátoch
Underlines that the values and principles on which the Union is based define a sphere with which every European citizen can identify himself
Zdôrazňuje, že hodnoty a zásady, na ktorých je Únia založená, vymedzujú oblasť, s ktorou sa môže stotožniť každý európsky
Our values and principles guide us in this commitment to our local communities
Naše hodnoty a princípy nám pomáhajú pri plnení nášho záväzku voči miestnym komunitám
The EU will be active in supporting democratic values and principles in its neighbourhood and a more equitable distribution of the benefits of growth through greater political cooperation
EÚ bude aktívne pôsobiť pri podpore demokratických hodnôt a zásad vo svojom susedstve a prostredníctvom intenzívnejšej politickej spolupráce a hlbšej hospodárskej integrácie smerom na juh
Whereas the development of the CSDP requires above all political will from the Member States, based on shared values and principles, as well as common interests
Keďže rozvoj SBOP si vyžaduje predovšetkým politickú vôľu zo strany členských štátov založenú na spoločných hodnotách a zásadách, ako aj na spoločných záujmoch a prioritách
Results: 243, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak