SECOND-CLASS in Slovenian translation

['sekənd-klɑːs]
['sekənd-klɑːs]
drugorazredni
second-class
second-rate
secondary
sub-prime
subprime
drugega razreda
second class
second grade
different class
a second-class
drugorazredne
second-class
second-rate
secondary
drugorazredna
second-rate
second-class
sub-prime
subprime
drugorazrednih
second-class
subprime
sub-prime
second-rate
drugem razredu
second grade
second class
2nd grade
2nd class
different class
neprvorazrednih

Examples of using Second-class in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
with the descendants of the English in America as something of a second-class offshoot, and everyone else below.
so mu predstavljaji drugorazredne ločine; vsi ostali so bili pod njimi.
The only change is that baseball"has turned paige from a second-class citizen To a second-class immortal.".
Edina sprememba je, da je bejzbol spremenil Paigea iz državljana drugega razreda v nesmrtnika drugega razreda.
There must be neither second-class products, nor second-class consumers in the EU”, she added.
V EU ne sme biti drugorazrednih izdelkov niti drugorazrednih državljanov," je še dodala češka evropska poslanka.
shyness- are now a second-class personality, somewhere between a disappointment and pathology.
zadržanostjo- je dandanes drugorazredna osebnostna lastnost, nekje med razočaranjem in patologijo.
a society that still regards women throughout the world as second-class citizens.
ženske po svetu še zmeraj obravnava kot drugorazredne državljane.
the next twenty-five were spent as a second-class citizen, deprived of equality and human rights.
drugih 25 let pa kot državljan drugega razreda, za katerega enakost in človekove pravice niso veljale.
Women and children in first-class and second-class were given priority in the lifeboats.
Ženske in otroci v prvem in drugem razredu so imeli prednost pri izkrcavanju v rešilne čolne.
by treating them as"second-class citizens", constitute unacceptable discrimination.
njihova obravnava kot„drugorazrednih državljanov“ pa pomeni nesprejemljivo diskriminacijo.
shyness- is now a second-class personality trait,
zadržanostjo- je dandanes drugorazredna osebnostna lastnost,
Christians are treated as second-class citizens.
kristjane obravnavajo kot drugorazredne državljane.
The policy is yet to be fully elaborated as a decision has yet to be taken on what to do about first- and second-class compartments on trains.
Dokončno odločitev glede javnega prevoza bodo morali sicer še razdelati, saj ni jasno, kako ukrepati glede vagonov prvega in drugega razreda na vlakih.
We are aware of the second-class hand we have been dealt at the office,
Zavedamo se v drugem razredu pa smo jih obravnavali v pisarni, v naših domovih,
as an instrument to control the second-class.
instrument obvladovanja drugorazrednih.
are making Greece a second-class destination.
Grčija postaja drugorazredna destinacija.
It is unacceptable for some of the European Union's citizens to be treated as second-class citizens.
Nesprejemljivo je, da se nekatere državljane Evropske unije obravnava kot drugorazredne državljane.
However, I am sure, her car also will not be from among the second-class car.
Vendar pa sem prepričan,, njen avto tudi ne bo od drugega razreda avto.
shyness- is now a second-class personality trait,
zadržanostjo- je dandanes drugorazredna osebnostna lastnost,
Insists on the need to avoid any perception of the creation of first-class and second-class membership within the Union in the current debate on differentiated integration;
Vztraja, da se je treba v sedanji razpravi o diferenciranem povezovanju izogniti kakršnemu koli dojemanju držav v prvem in drugem razredu članstva Unije;
the council that is dedicated to keeping you and I second-class citizens.
je namenjen povezovanju tebe in mene, drugorazrednih državljanov.
First of all, it discriminates on ethnic grounds by relegating the half a million-strong Hungarian community to second-class citizens and their mother tongue to a second-class language.
Prvič, diskriminira na etnični podlagi, saj madžarsko skupnost s pol milijona pripadniki ponižuje v drugorazredne državljane, njihov materni jezik pa v drugorazredni jezik.
Results: 211, Time: 0.0454

Top dictionary queries

English - Slovenian