SECOND-CLASS in Vietnamese translation

['sekənd-klɑːs]
['sekənd-klɑːs]
hạng hai
second-class
second-tier
second-rate
second division
the second class
the second tier
second rank
secondary
2nd division
second-grade
hạng nhì
second class
the second-class
second division
second-rate
second tier
runner-up
2nd class
2nd grade
2nd division
second-best
hạng 2
2nd class
second class
division 2
class 2
no. 2
rank 2
tier 2
second tier
2nd tier
second division
thứ hai
second
monday
2nd
latter
number two
II

Examples of using Second-class in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Three Russian second-class ships of the line(84 cannons each)
Ba tàu hạng hai của Nga( 84 khẩu pháo)
The first-class Labor Order was awarded to NCGM; the second-class Labor Order was given to three individuals
Huân chương Lao động hạng Nhất đã được trao tặng cho NCGM; Huân chương Lao động hạng Nhì được trao cho 3 cá nhân
exams in Scotland or Northern Ireland), plus a second-class bachelor degree(or equivalent).
cộng với bằng cử nhân hạng hai( hoặc tương đương).
it's always going to be kind of second-class in the main Facebook app,
nó luôn luôn có được loại hạng nhì trong các ứng dụng Facebook chính,
A government report released in September showed majority of east Germans still feel like second-class citizens, even though they are catching up economically with western areas.
Một báo cáo chính phủ Đức công bố hồi tháng 9.2019 cho thấy phần lớn người dân phía đông nước Đức cảm thấy như công dân hạng 2 dù họ đã bắt kịp về mặt kinh tế với các khu vực phía tây.
the 2011-2012 school year, maintaining the title of the excellent labor community, being awarded the Second-class Labor Medal in 2011 by the President of the country….
lao động xuất sắc, được Chủ tịch nước tặng thưởng Huân chương Lao động hạng Nhì năm 2011….
of the antiwar movement, even though they were sometimes relegated to second-class status within the organizations
họ đôi khi bị xuống hạng thứ hai trong các tổ chức
14 second-class clubs, 7 female football clubs,
14 CLB hạng Nhì, 7 CLB bóng đá nữ
Any children she bore would be considered legitimate; but because of her second-class status, they wouldn't necessarily share in the family inheritance(Gen 25:1- 6).
Bất cứ đứa con nào mà người ấy sinh ra sẽ được xem là hợp pháp, hưng vì thân phận thứ nhì của mình, họ sẽ không nhất thiết dự phần trong tài sản gia đình( Sáng thế 25: 16).
You must hold a first-class/ upper second-class honours degree, or international equivalent, in a relevant technical discipline(e.g. electronic/electrical engineering,
Bạn phải có bằng danh dự hạng nhất/ trên cấp hai, hoặc tương đương quốc tế,
you need to have at least a 2.1 bachelor's degree, or a second-class bachelor's degree(2.1
ít nhất một bằng cử nhân 2.1 hoặc văn bằng hai cử nhân( 2.1
We can tell people who perceive themselves as privileged to get used to the second-class treatment those poorer than them have been receiving for a long time.
Chúng ta có thể nói với những người tự nhận thức bản thân có đặc quyền để dần quên với sự đối xử như công dân hạng hai đối với những người nghèo hơn họ trong suốt thời gian dài.
Far too long we have lived with the discomfort of being a second-class citizen and frankly, I'm tired of it, and every single Muslim in this country should
Đã quá lâu chúng tôi phải sống với sự khó chịu khi trở thành công dân hạng hai và thật lòng
Canadians are nice and friendly, so foreigner can erase the feeling of inferiority when they become second-class citizens when foreigner immigrates,
Người dân Canada đều tốt bụng và thân thiện, nên họ xóa tan được cảm giác tự ti khi trở thành công dân hạng hai khi nhập cư,
Muslim civil rights and advocacy group, Omar said Muslims had"lived with the discomfort of being a second-class citizen and, frankly,
người Hồi Giáo“ phải sống với sự khó chịu là công dân hạng nhì trong đất nước này,
Saudi Arabia has long endured international censure over the status of women, with human rights groups stating women are treated as second-class citizens under rules requiring them to get the consent of a male guardian for important decisions throughout their entire lives, regardless of age.
Các nhóm nhân quyền cho rằng phụ nữ tại nước này thường bị đối xử như công dân hạng hai do các quy định yêu cầu họ phải nhận được sự đồng ý của một người nam giới giám hộ cho các quyết định quan trọng trong suốt cuộc đời bất chấp tuổi tác.
Yet public transport is already heavily subsidised- a two-hour ticket costs 2 euros and an all-day second-class ticket 4 euros- and many people already get it free of charge:
Tuy nhiên giao thông công cộng đã được trợ giá rất nhiều- một vé đi hai tiếng chỉ có 2 euro và vé hạng hai đi cả ngày chỉ có 4 euro-
The two ships accommodated 306 first-class, 60 second-class, and 64 third-class passengers, with each ship making several trips on the route,
Hai tàu có sức chứa 306 hành khách hạng nhất, 60 hạng hai và 64 hành khách hạng ba,
where they were treated by Vietnamese authorities like second-class citizens.
Nam đối xử như những công dân hạng hai.
French to belong to the governing upper class, and those who could only speak Dutch were effectively second-class citizens.
những người chỉ có thể nóitiếng Hà Lan thực tế là các công dân hạng hai.
Results: 257, Time: 0.0495

Top dictionary queries

English - Vietnamese