However, these positive impacts would rely on the commitment of the Member States to agree on these recommendations
Vendar bi ti pozitivni učinki temeljili na zavezi držav članic, da se bodo s temi priporočili strinjale
The commitment to sustainable development is also present in many other organizations that are aware that this is the right path for the future.
Zavzemanje za trajnostni razvoj je prisotno tudi v velikem številu drugih organizacij, ki se zavedajo, da je to edina prava pot.
I would like to express particular thanks for the commitment shown by many here in Parliament in the work on the climate and energy package.
Rad bi izrazil posebno zahvalo za predanost, ki so jo pokazali mnogi tu v Parlamentu pri delu v zvezi s podnebnim in energetskim svežnjem.
We understand this help as the commitment to the environment that surrounds us,
Pomoč razumemo kot obvezo do okolja, v katero smo umeščeni,
The commitment to comply with environmental legislation,
Zavezi za izpolnjevanje okoljske zakonodaje,
The release of white doves at your wedding symbolises the commitment between a husband and wife to support
Izpustitev belih golobov na poroki simbolizira obvezo med ženo in možem,
The commitment to a legally binding Charter,
Zavzemanje za pravno zavezujočo listino,
We recognize that the commitment and performance of our team is valued by our customers and that this makes us different from our competitors.
Opažamo, da naše stranke cenijo predanost in zmogljivost našega tima in da se v tem razlikujemo od svojih konkurentov.
I offer this day that the Church in Africa, through the commitment of its members, may be the seed of unity among her peoples
Ta mesec molimo, da bi bila preko prizadevanja svojih članov Cerkev v Afriki kvas edinosti med ljudstvi
The commitment, under paragraph 1, of originators and/or sponsors to maintain a net economic interest in the securitisation
Obveznost iz odstavka 1, da morajo originatorji in/ali sponzorji ohranjati neto delež v listinjenju
That I pledge the commitment of this organization to a policy ofintervention,
Obljubljam obvezo tej organizaciji taktiko intervencije,
We are gathered together in this Maradonian Temple to reaffirm the commitment and love, through the Church of Maradona, of our brother and sister.
Zbrali smo se pred Maradonovim svetiščem, da potrdimo predanost in ljubezen našega brata in sestre.
Our primary goal is the protection of fundamental human rights and freedoms and the commitment to legal and social state.
Glavno vodilo centra je varovanje temeljnih človekovih pravic in svoboščin ter zavzemanje za pravno in socialno državo.
In order to achieve this, the commitment of everyone must be reinforced, at both Community and national level.
Za dosego tega cilja, bi bilo treba okrepiti prizadevanja na vseh straneh, tako na ravni skupnosti kot na nacionalni ravni.
In this context, the Commission recalls the commitment made by the European Parliament
V zvezi s tem Komisija ponovno poudarja obveznost, ki sta jo prevzela Evropski parlament
The EESC is encouraged by the commitment to benchmarking of EU regulation against international best practice particularly with that of EU's main trading partners.
EESO je zadovoljen z zavezanostjo primerjanju zakonodaje EU z mednarodnimi najboljšimi praksami, zlasti z najboljšo prakso glavnih trgovinskih partnerjev EU.
symbolizing the commitment between a man and a woman to respect,
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文