GIST IN SPANISH TRANSLATION

[dʒist]
[dʒist]
esencia
essence
substance
core
scent
heart
gist
essentially
gist
idea
thought
notion
concept
clue
insight
meollo
heart
core
crux
thick
gist
nub
centre
nitty-gritty
principal
main
primary
lead
master
major
chief
key
core
top
senior
básico
basic
core
base
essential
staple
baseline
fundamental
primary
entry-level
fundamental
key
essential
critical
crucial
vital
central
basic
core
instrumental
paramount
contenido esencial
essential content
core content
basic content
substantive content
gist
cornerstone content
key content

Examples of using Gist in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What's the gist of the GDPR?
¿Cuáles son las bases de la RGPD?
This is the gist of the entire wisdom.
Esta es la clave de toda la sabiduría.
The gist of his charge was:
El punto esencial de su carga era:
Purchase and sale of craft gist; domestic trade;
Compra y venta del esencial del arte; comercio nacional;
You can learn the gist of the entire process in a day.
Se puede aprender lo esencial de todo el proceso en un día.
The gist of the correspondence could be divided into two main topics.
El contenido de esta correspondencia se puede dividir en dos asuntos esenciales.
That's the gist of it, that's why I feel like killing myself.
Esto es en esencia por lo que tengo ganas de suicidarme.
The gist of this story dates back to the discourses of the Buddha.
Lo esencial de esta historia se remonta a los discursos del Buda.
Understand gist and detail, feeling,
Entender la esencia y detalle, sentimientos,
Here's the gist of the idea.
Este es un resumen de la idea.
You know, the gist of the conversation is.
Y sabes, la escencia de la conversación es.
But the gist of it holds up.
Pero el asunto de fondo se mantiene.
Could you explain the gist of this chapter?
Podrías explicar el núcleo de este capítulo?
I already knew the gist of it.
En síntesis, ya lo sabía todo.
So that's the gist of it all.
Ese es el quid de la cuestión.
Is the gist that i'm shit out of luck?
¿Básicamente es que se me cagó la suerte?
Here is the gist a practical list.
Esto es lo esencial Una lista práctica.
Is the gist of his thinking.
Es lo esencial de su razonamiento.
The gist was they wanted someone who cared enough to return a call.
El punto esencial era que querían a alguien que al menos devolviera la llamada.
But the gist is this.
Pero lo importante es esto.
Results: 403, Time: 0.1166

Top dictionary queries

English - Spanish