Examples of using
Greater commitment
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
in which growth goes hand in hand with greater commitment to the community.
es una empresa responsable, en la que el crecimiento va de la mano de un mayor compromiso con la comunidad.
refuse to heed the warnings and show greater commitment to saving the planet
se niegan a escuchar las advertencias y a asumir un mayor compromiso para salvar el planeta
Not only does women's political participation mean a greater commitment to women, but it also means more
No sólo la participación política de las mujeres puede significar mayor compromiso con las mujeres, sino también mejores servicios y equipamientos específicos pensados
The evaluation highlighted the contribution of UNDP in generating greater commitment of governments and their partners towards sound processes,
La evaluación destacó la contribución del PNUD a la creación de una mayor dedicación de los gobiernos y de sus asociados a los procesos,
Therefore, it is concluded that there is a need for greater commitment on the part of public health in Brazil in charge of private networks of health harms nusitados notifications for such a situation,
Por lo tanto, se concluye que existe que una necesidad de un mayor compromiso por parte de salud pública en Brasil a cargo de redes privadas de salud perjudica nusitados notificaciones de tal situación,
This had resulted in a greater commitment to the field of population
A consecuencia de ello existía una mayor dedicación a la esfera de la población
Some agencies have shown greater commitment than others, and the participation of United Nations agencies in Summit follow-up activities has been stronger in some countries than in others.
Algunos organismos han demostrado mayor empeño que otros y, por la otra, la participación de los organismos de las Naciones Unidas en las actividades complementarias de la Cumbre ha sido mayor en algunos países que en otros.
as well as creative and have a greater commitment in the company, should not be an issue to be left aside by employers and human resources managers.
eficientes, además de creativos y que tengan un mayor compromiso en la empresa, no debería ser un tema para dejar de lado por parte de los empresarios y responsables de recursos humanos.
international community was crucial, and he urged a greater commitment to the Convention to Combat Desertification,
por lo que el orador insta a que haya una mayor adhesión a la Convención de Lucha contra la Desertificación, así como a la Convención
States demonstrate greater commitment to the goal of achieving sustained
Los Estados den prueba de una mayor dedicación a objetivos del crecimiento
All must question how the wealth produced by work is distributed and promote a greater commitment to political and social organizations,
Cabe a todos cuestionar como está distribuida la riqueza producida por el trabajo; incentivar un mayor empeño en las organizaciones políticas
This will require a greater commitment on the part of the families
Esto requerirá de un mayor compromiso por parte de las familias
Lastly, the President of the Congo urged those present to demonstrate greater commitment, political will
Por último, el Presidente de la República del Congo instó a la asamblea a demostrar más empeño, voluntad política
It is my sincere hope that this Conference will contribute to increased understanding and greater commitment to the reproductive health needs of young people,
Espero sinceramente que la Conferencia contribuya a una mayor comprensión y una mayor adhesión a las necesidades de los jóvenes en materia de salud de la reproducción, con inclusión del
you need to keep in mind that greater results need greater commitment, you will need to change your life habits to healthier ones to keep losing weight and maintain your weight.
usted necesita tener presente que los mejores resultados necesitan un mayor compromiso, usted necesitará cambiar sus hábitos de alimentacion, actividad fisica y vida diaria a unos mas sanos para poder mantener su peso y resultados obtenidos.
ECA will make a set of recommendations highlighting the need for greater commitment in promoting knowledge management in all regional commissions at the meeting of the Executive Secretaries in Santiago in May 2007.
La CEPA hará una serie de recomendaciones para destacar la necesidad de una mayor dedicación a la promoción de la gestión de los conocimientos en todas las comisiones regionales en la reunión de los Secretarios Ejecutivos que se celebrará en Santiago en mayo de 2007.
which would have impelled him to put its greater commitment in these works.
lo que habría llevado a aquél a poner su mayor empeño en estos trabajos.
It is therefore up to us to demonstrate greater commitment, political will,
Debemos por tanto demostrar más empeño, voluntad política,
With greater commitment, the international community could contribute far more substantially to integrating persons affected by conflicts into their societies
Con mayor voluntad, la comunidad internacional podría contribuir mucho más a integrar a las personas afectadas por los conflictos en sus sociedades
It sought to address the question of how temporary labour migration can achieve balanced trade-offs between more openness by destination countries to low-skilled immigration and greater commitment and ability of origin countries to ensure more legal migration.
Pretendía responder a la pregunta de cómo la migración temporal por trabajo puede conseguir compromisos equilibrados entre una mayor apertura hacia la migración de baja cualificación por parte de los países de destino y un mayor compromiso y habilidad para asegurar más migración legal por parte de los países de origen.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文