HARMONISED IN SPANISH TRANSLATION

armonizadas
harmonize
harmonization
harmonise
align
bring
reconcile
harmonisation
alignment
armonización
harmonization
alignment
harmonisation
harmonize
aligning
harmonising
armonizado
harmonize
harmonization
harmonise
align
bring
reconcile
harmonisation
alignment
armonizados
harmonize
harmonization
harmonise
align
bring
reconcile
harmonisation
alignment
armonizada
harmonize
harmonization
harmonise
align
bring
reconcile
harmonisation
alignment
harmonised

Examples of using Harmonised in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the requirement for night setting was retained and harmonised with the revision of CM 25-02 paragraph 7.15.
Además, se mantuvo el requisito del calado nocturno, armonizándolo con la modificación de la MC 25-02 párrafo 7.15.
The temperature control of the WMD 3 is harmonised to the average value of the available range of solder tips.
La regulación de temperatura del WMD 3 está adaptada al valor medio de la gama de cabezas de soldador suministrables.
With a harmonised regulatory environment, competition ensures that
Con un entorno normativo homologado, la competencia garantiza
This policy was harmonised with strategic plans for the rehabilitation of street children
Esta política se ha armonizado con los planes estratégicos para la rehabilitación de los niños de la calle
The third harmonised the term of protection of works
En la tercera se armonizaba el plazo de protección de las obras
The quality of the learning content is often not harmonised within a given country
En algunos países, no se ha armonizado de manera sistemática la calidad del contenido didáctico,
Are recognised by the UN to develop harmonised and internationally recognised standards for vocational training of road transport professionals.
Han sido reconocidos por la ONU para desarrollar estándares uniformes y reconocidos a nivel internacional en la formación profesional del equipo humano de este sector.
A harmonised, poised and tranquillized self is like a lake without a ripple.
Un ser armonizado, equilibrado y tranquilizado es como un lago sin ni siquiera una pequeña ola.
The vision, strategy and norms under SSA are being harmonised with the RTE Act of 2009 mandate.
El objetivo, la estrategia y las normas enunciadas en el programa Sarva Shiksha Abhiyan se están armonizando con las disposiciones de la Ley del derecho del niño a la educación gratuita y obligatoria, de 2009.
together with black leather seats and a new harmonised grey headliner.
interior de las puertas, tapicería de cuero negro y una nueva armonía de colores grises en el techo.
are manufactured in accordance with the following Harmonised Standards.
está fabricado de acuerdo con los estándares unificados siguientes.
Forbearance measures were widely applied during the crisis sometimes heterogeneously until the EBA harmonised definitions and the treatment of forbearance.
Estas medidas se aplicaron ampliamente durante la crisis, a veces heterogéneamente, hasta que fueron armonizadas por la EBA.
Parties to the Convention, and is harmonised with the Natura 2000 network discussed above.
y está en armonía con la red Natura 2000 descrita más arriba.
This product has been manufactured in accordance with BS EN ISO 9001/2000 Harmonised standards applied.
Este producto se ha fabricado de conformidad con la norma BS EN ISO 9001/2000 Normas homologadas aplicadas.
The Act on Electronic Media of 2009(replaced the Act of 2003) is harmonised with the Audiovisual Media Services Directive 2007/65/EC.
La Ley de medios de comunicación electrónicos de 2009(que sustituyó a la de 2003) se ha armonizado con la Directiva 2007/65/CE de Servicios de medios audiovisuales.
You can also use the translation table for substances with harmonised classifications included in Table 3.1 of Annex VI to CLP where the entry for that substance does not cover the hazard class
También se puede utilizar la tabla de correspondencias para sustancias con clasificaciones armonizadas incluidas en la tabla 3.1 del anexo VI del CLP cuando la entrada de la sustancia en cuestión no contemple la clase de peligro
An harmonised regulatory framework at a European level would represent an improvement in this respect,
La armonización del marco regulatorio a nivel europeo supondría una mejora en este sentido,
Colombia needs to ensure that new public policies are harmonised with those in the FPA, in order to promote consistent policy making across all government departments with a focus on sustainable economic development strategies that benefit all social groups.
Colombia debe asegurar que las nuevas políticas públicas estén armonizadas con las del AFP, a fin de promover la formulación de políticas coherentes en todos los departamentos gubernamentales con un enfoque en estrategias de desarrollo económico sostenible que beneficien a los distintos grupos sociales.
The Animals Committee encourages FAO to continue its efforts to improve harmonised tariff codes for shark products
El Comité de Fauna alienta a la FAO a proseguir sus esfuerzos para mejorar la armonización de los códigos arancelarios para los productos de tiburón
GMV plays a leading role in the pan-European project HeERO(Harmonised ecall European Pilot),
GMV tiene un papel destacado en el proyecto paneuropeo HeERO(Harmonised ecall European Pilot)
Results: 634, Time: 0.0738

Top dictionary queries

English - Spanish