HAVE EXPECTED IN SPANISH TRANSLATION

[hæv ik'spektid]

Examples of using Have expected in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, I wouldn't have expected that.
No, no hubiera esperado eso.
You never should have expected who to what?
¿Nunca habrías esperado qué de quién?
You may not have expected such scenarios until it happens to you.
Puede que no hayas esperado tales escenarios hasta que te sucede.
It's something I have expected and prepared for, all my life.
He esperado y me he preparado para esto toda mi vida.
I wouldn't have expected anyone else to get involved in this.
No esperaba que alguien más se involucrara en esto.
For this price we would have expected a little more comfortable.
Por este precio, nos esperaba un poco más cómodo.
I should have expected it.
Debería habérmelo imaginado.
Is like I have expected.
Es como me lo esperaba.
I would have expected ten years of reform through labor.".
Yo me esperaba diez años de trabajos forzados.
Something that neither she nor anyone else could have expected. IHA.
Ni ella ni nadie se lo esperaba. IHA.
I have expected the worst and haven't been disappointed.
Me esperaba lo peor y no me han defraudado.
Of course, I should have expected him to come up with something like that.
Por supuesto, debí esperarme que saldría con algo así.
We would not have expected such appealing battery life.
No esperábamos una duración de batería tan atractiva.
Never could I have expected this… Rewards.
Nunca me habría esperado esto… Recompensas.
No one could have expected him to top it.
Nadie pudo haber esperado que tuviera un mejor año que ese.
You wouldn't have expected that I would send this message at such an hour!!
¡No esperabas que iba a enviar este mensaje a esa hora!
How much richer should these countries have expected to become?
¿Cuánto se debería esperar que hubiera aumentado la riqueza de estos países?
No one could have expected that a global pandemic would paralyze our lives.
Nadie se podía esperar que una pandemia mundial paralizaría nuestras vidas.
As we would have expected, many new philatelic releases were produced for the occasion.
Como era de suponer, no faltaron las nuevas emisiones filatélicas.
He could never have expected what would happen next.
Nunca se hubiera imaginado lo que iba a suceder.
Results: 351, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish